Английский - русский
Перевод слова Finance
Вариант перевода Финансирование

Примеры в контексте "Finance - Финансирование"

Примеры: Finance - Финансирование
Structured commodity finance is not a good tool with which to target income transfers to the poor. Структурированное финансирование сырьевых товаров не является подходящим инструментом для целевого направления доходов бедным слоям населения.
Although it is virtually impossible to target such institutional support exclusively at the poor, structured commodity finance does not discriminate against the poor. Хотя практически невозможно ориентировать такую институциональную поддержку исключительно на потребности бедных слоев населения, структурированное финансирование сырьевых товаров не носит дискриминационного характера по отношению к бедным слоям населения.
The ability to upgrade technology requires not only information and access to technology, but also finance. Для технологической модернизации требуется не только информация и доступ к технологии, но и соответствующее финансирование.
In terms of finance, preservation of cultural monuments is primarily the responsibility of the owner. Что касается финансирования охраны культурных памятников, то главная ответственность за финансирование возлагается на их владельцев.
Secured creditors generally finance ongoing businesses and typically take as collateral assets that are used in those businesses. Обеспеченные кредиторы, как правило, предоставляют финансирование для текущей деятельности коммерческих предприятий и обычно принимают в качестве обеспечения активы, используемые в таких коммерческих операциях.
Thus, structured commodity finance supplements microfinance, rather than competing with it. Таким образом, структурированное финансирование сырьевых товаров дополняет микрофинансирование, а не конкурирует с ним.
Private finance in transport infrastructure offers a welcome new source of investment. Частное финансирование транспортной инфраструктуры является новым ценным источником инвестиций.
(b) Effective and sufficient finance and management of existing facilities. Ь) эффективное и надлежащее финансирование и управление в отношении существующего оборудования и объектов.
To achieve the latter will require reforms in the structure and regulation of markets to make them attractive to private finance. Для выполнения этой последней задачи потребуется осуществление реформ, касающихся структуры и регулирования рынков, с тем чтобы сделать частное финансирование более привлекательным.
Behavioural finance and urban sustainability:. Поведенческое финансирование и устойчивость городских агломератов.
Another issue is that of private finance for development. Еще одним вопросом является частное финансирование развития.
The youth of Jamaica urged continued international cooperation on such matters as finance and development, poverty eradication and international drug control. Молодежь Ямайки призывает к постоянному международному сотрудничеству по таким вопросам, как финансирование и развитие, искоренение нищеты и международный контроль над наркотическими средствами.
The project emphasizes the creation of mathematical models representing all aspects of a firm: marketing, administration, finance and production. В рамках проекта делается упор на создание математических моделей, представляющих все аспекты деятельности фирм: сбыт, управление, финансирование и производство.
Austria will finance the publication of the documentation and conclusions of the Conference. Австрия обеспечит финансирование изда-ния документации и выводов этой Конференции.
Jamaica is coping with rises in construction costs as well as the cost of mortgage finance. Ямайка сталкивается с проблемой увеличения затрат на строительство и ипотечное финансирование.
Informal housing finance is the predominant mode of financing housing construction. Основным видом финансирования жилищного строительства является неформальное финансирование.
Such factors as trade, market access, transfer of technology and finance were recognized as essential to the sustainable development process. Признано, что важнейшее значение для процесса устойчивого развития имеют такие факторы, как торговля, доступ к рынкам, передача технологии и финансирование.
Corporate finance would typically be provided to borrowers with a sufficiently strong credit to stand the risk of project failure. Корпоративное финансирование, как правило, обеспечивается для заемщиков, имеющих достаточно надежную репутацию в отношении способности противостоять риску несостоятельности проекта.
Insofar as the lenders are protected against that risk, corporate finance may be available to creditworthy borrowers at relatively favourable terms. Если кредиторы защищены от такого риска, корпоративное финансирование платежеспособных заемщиков может осуществляться на относительно благоприятных условиях.
Examples included the area of commodity exchanges and warehouse receipt finance in India, Indonesia and Sri Lanka. В качестве примеров можно привести товарные биржи и финансирование под складские расписки в Индии, Индонезии и Шри-Ланке.
The uneven economic growth in potential sending regions will motivate and enable more individuals and households to organise and finance their moves. Неравномерный экономический рост в регионах, из которых можно ожидать притока мигрантов, будет выступать в качестве мотива и возможности мобилизации большего числа индивидов и домашних хозяйств на организацию и финансирование своего перемещения.
The Bank will finance projects in numerous client countries aimed at engendering sustainable expansion of access to financial services. Банк обеспечит финансирование проектов в различных странах-клиентах в целях содействия устойчивому расширению доступа к финансовым услугам.
Housing finance is of considerable importance to countries with economies in transition. Финансирование жилищного строительства имеет большое значение для стран с переходной экономикой.
National authorities in EECCA and SEE countries could mobilise more environmental finance by creating more suitable climates for private sector participation in environmental improvements. Национальные органы государственной власти в странах ВЕКЦА и ЮВЕ могут мобилизовать дополнительное финансирование на природоохранные нужды посредством создания более благоприятных условий для участия частного сектора в улучшении состояния окружающей среды.
In the finance sector, a joint UNEP/World Bank/International Monetary Fund publication entitled "Financing Sustainable Development" was launched in August 2002. Что касается финансового сектора, то в августе 2002 года было принято решение о выпуске совместной публикации ЮНЕП/Всемирного банка/Международного валютного фонда, озаглавленной "Финансирование устойчивого развития".