And, you know, the crazy thing about that is that I don't even like finance. |
А самое безумное то, что мне финансовое дело даже не нравится. |
He is studying finance. |
Он изучает финансовое дело. |
In the nineteenth century, the United States restricted foreign investment in several sectors, including finance. |
В девятнадцатом веке Соединённые Штаты ограничили объём иностранных инвестиций в некоторые отрасли, включая финансовое дело. |
To some of its participants, collecting contemporary art showed how finance had become much more of a creative process than it was the world of the older financiers. |
Для некоторых действующих лиц этого периода коллекционирование произведений современного искусства явилось показателем того, что финансовое дело обрело характер скорее креативного процесса нежели осталось миром их предшественников. |
An ARU is a special consolidated unit established for the collection of multi-unit enterprise data in certain networked industries, such as utilities, finance, and other areas where financial data are not available by establishment. |
ЕАО является специальной сводной единицей, предназначенной для сбора данных о компаниях, состоящих из нескольких единиц, в определенных секторах с сетевыми связями, таких, как сектор коммунальных услуг, финансовое дело и другие области, в которых финансовые данные в разбивке по заведениям отсутствуют. |
Finance, insurance and real estate |
Финансовое дело, страхование и недвижимость |