Английский - русский
Перевод слова Finance
Вариант перевода Финансирование

Примеры в контексте "Finance - Финансирование"

Примеры: Finance - Финансирование
Yet cross-border finance and its cycles of abundance and restriction were among the most problematic financial issues for emerging and developing countries. Хотя именно трансграничное финансирование и его цикличность, вызванная избытком и недостатком средств, представляют проблему для стран с формирующимся рынком и развивающихся стран.
The provision of sufficient finance to these and other services would be essential to reverse such deterioration. Для того чтобы обратить вспять эту негативную тенденцию, необходимо прежде всего обеспечить в достаточном объеме финансирование этих и других служб.
thus allowing companies to have cheaper access to equity finance. что удешевило для компаний финансирование за счет продажи акций.
Furthermore, the availability of finance, including foreign direct investment, is essential for the successful implementation of e-strategies. Кроме того, для успешного претворения в жизнь стратегий развития электронных операций требуется финансирование, в том числе прямые иностранные инвестиции.
They said that it was well known that domestic finance was a more stable and sustainable source of development financing than official development assistance. Общеизвестно, что внутреннее финансирование является более надежным и устойчивым источником финансирования развития, чем официальная помощь в целях развития.
The Fund will finance concrete adaptation projects and programmes that are country-driven and are based on the priorities of eligible parties. Фонд должен осуществлять финансирование конкретных адаптационных проектов и программ, ориентированных на отдельные страны и построенных на основе приоритетов соответствующих сторон.
Efforts should be enhanced to upgrade the skills and technical capabilities of human resources, improve the availability of finance for enterprise, facilitate public-private consultative mechanisms and promote corporate social responsibility. Необходимо активизировать усилия, с тем чтобы повышать квалификацию и техническую подготовку кадров, обеспечивать более адекватное финансирование предприятий, содействовать созданию консультативных механизмов с участием государственного и частного секторов и поощрять социальную ответственность корпораций.
Differentiating low-risk, low-margin activities such as trade finance from higher-risk, higher-margin activities was thus considered important. Было признано важное значение проведения различий между операциями с невысокой степенью риска и доходностью, такими как финансирование торговли, и более рискованными операциями, приносящими более высокий доход.
We have increased fumigation to rid our country of the illicit drugs that finance terrorism, and we are optimistic with regard to manual eradication. Мы более активно проводим работы по распылению в целях избавления нашей страны от незаконных наркотиков, средства от продажи которых идут на финансирование терроризма, и мы также сохраняем надежду на физическое уничтожение посевов.
HSBC offers transaction banking services to corporate clients and financial institutions, including payments and cash management (PCM), trade finance, liquidity management etc. HSBC оказывает транзакционные банковские услуги корпоративным клиентам и финансовым институтам. Услуги включают в себя платежи и расчетно-кассовое обслуживание (РКО), торговое финансирование, управление ликвидностью и т.д.
The latter could also consider playing a larger role in intermediating risk management transactions, for instance when they are providing project or budget finance. Эти учреждения также могли бы подумать о взятии на себя более широких посреднических функций при осуществлении операций по управлению рисками, например в тех случаях, когда они обеспечивают проектное или бюджетное финансирование.
Most of these countries depend heavily on labour remittances to help finance the trade deficit gap. Финансирование этого торгового дефицита в большинстве из этих стран осуществлялось в значительной степени за счет денежных переводов, поступающих от граждан этих стран, работающих за рубежом.
Many Indigenous Australians cannot obtain finance from banks and building societies because their incomes are too low and they cannot afford high repayments. Многие коренные жители Австралии не могут получить финансирование в банках и строительных кооперативах, поскольку уровень их доходов слишком низок и не позволяет производить крупные выплаты в счет погашения ссуды.
18.15 (a) Improved land use planning and urban regeneration were promoted through public-private partnerships in social housing, housing finance and land administration. Повышение качества планирования землепользования и процесса восстановления городских районов обеспечивалось на основе развития партнерских связей между государственным и частным секторами в таких областях, как социальное жилье, жилищное финансирование и управление землепользованием.
Products and services including import letters of credit, supplier financing, performance and financial guarantees, as well as tailor-made complex structures associated with trade finance. Продукты и услуги, включающие в себя импортные документарные аккредитивы, финансирование поставщиков, гарантии платежей и исполнения обязательств, а также создание индивидуальных проектов по торговому финансированию.
Main barriers cited include lack of technical capacity, insufficient finance for energy sources and capital-intense energy projects, and lack of coherent policies. К числу основных отмеченных неблагоприятных факторов относятся отсутствие технической базы, недостаточное финансирование работ по освоению различных источников энергии и капиталоемких энергетических проектов и отсутствие последовательной политики.
Debt requiring security or priority will generally require authorization by the court and in some cases consent by creditors, especially where priority for post-commencement finance ranks ahead of existing priorities. Если же речь идет о задолженности, для которой необходимо обеспечение или должен устанавливаться приоритет, то, как правило, потребуется разрешение суда, а в некоторых случаях и кредиторов, особенно, если финансирование после открытия производства обладает более высоким приоритетом по отношению к другим существующим приоритетам.
The Panel recommends that aid be voluntarily and prudently shifted to a common-pool basis that would finance the recipient's announced development strategy. Группа рекомендует, руководствуясь соображениями экономии, добровольно объединить всю помощь в общий пул, из которого осуществлялось бы финансирование провозглашенной получателем стратегии развития.
Private finance in the form of public-private partnerships (PPPs) is an important additional source of funds, which Governments can use for this purpose. Важным дополнительным источником средств, которые правительства могут использовать для этой цели, является частное финансирование в форме партнерских связей между государственным и частным секторами (ПГЧС).
The US$ 100 million Initiative, which is part of the World Bank-Siemens AG comprehensive settlement agreed in 2009, will finance three UNODC projects over three years. Средства в размере 100 млн. долл. США, которые будут выделены в рамках Инициативы в соответствии с комплексной договоренностью 2009 года между Всемирным банком и компанией "Сименс", обеспечат финансирование трех проектов ЮНОДК в течение трех лет.
In sub-Saharan Africa, ECA-backed export finance has been applied to a number of transactions including in the power, fuel and infrastructure sectors. В регионе Африки к югу от Сахары финансирование экспорта при поддержке АКЭ используется в целом ряде операций, в том числе в энергетике, топливном секторе и сфере инфраструктуры.
A number of representatives said that non-Article 5 Parties should themselves finance the travel costs of the members that they nominated. Ряд представителей заявили, что Стороны, не действующие в рамках статьи 5, должны сами обеспечивать финансирование на цели покрытия путевых расходов назначенных ими членов.
These problems have an important influence on the accessibility of trade finance. Что касается первого блока вопросов, то финансирование торговли связано с такими проблемами, как: - некредитоспособность проектов/заемщиков в области экспорта;
Moreover, post-commencement finance was not available until after the commencement of insolvency proceedings. Кроме того, финансирование на условиях, предусматриваемых для средств, привлекаемых после открытия производства, может быть получено только после фактического открытия производства по делу о несостоятельности.
Negotiations around the four themes agreed to in Bali, namely, mitigation, adaptation, finance and technology, should not prevent advancement of or immediate action under any theme. Адаптация, финансирование и технологии потребуются КАРИКОМ не только в 2009 году или после 2012 года; они срочно необходимы уже сейчас.