Английский - русский
Перевод слова Finance
Вариант перевода Финансирование

Примеры в контексте "Finance - Финансирование"

Примеры: Finance - Финансирование
The UNCDF local finance initiative seeks to catalyse domestic finance for economic investments at the local level. Инициатива ФКРООН по местному финансированию имеет целью катализировать внутреннее финансирование на цели экономических инвестиций на местном уровне.
For UNCDF, inclusive finance must be responsible finance. С точки зрения ФКРООН инклюзивное финансирование должно быть ответственным финансированием.
This form of finance is known in western banks as structured commodity finance. Такая форма финансирования в западных банках известна как структурированное товарное финансирование.
One simple form of supply chain finance is warehouse receipt finance. Одним из простых методов финансирования производственно-сбытовой цепочки является финансирование под складскую расписку.
Multilateral finance could play a bigger role in facilitating SME export finance in the framework of existing interregional, regional and subregional trade agreements. Многостороннее финансирование может играть более важную роль, облегчая доступ МСП к экспортному финансированию в рамках существующих межрегиональных, региональных и субрегиональных торговых соглашений.
Housing finance has largely focused on mortgage-based lending through formal housing finance institutions. Финансирование жилья осуществляется в основном в форме ипотечного кредитования через официальные учреждения по жилищному финансированию.
However, the GM's work on increasing finance at least partly includes finance for technology transfer. Однако работа ГМ, направленная на увеличение объема финансирования, охватывает, по крайней мере частично, финансирование деятельности по передаче технологии.
India had always highlighted the importance of housing finance for the poor and hoped that UN-Habitat would provide longer-term finance for domestic financial institutions. Индия всегда подчеркивала важность финансирования строительства жилья для бедных и надеется, что Программа ООН-Хабитат будет предоставлять национальным финансовым учреждениям финансирование, рассчитанное на более длительный срок.
Finance costs of $3.59 million resulted from finance lease liabilities. Затраты на финансирование обязательств по договорам финансовой аренды составили 3,59 млн. долл. США.
There are signs that commercial banks have been cutting trade finance exposures and/or reducing their provision of trade finance for smaller markets. Появились признаки того, что коммерческие банки снижают зависимость от финансирования торговли и/или сокращают предоставление средств на финансирование торговли на малых рынках.
Similar to domestic private finance, international private finance contains a wide range of flows, including foreign direct investment (FDI), portfolio flows and cross-border bank loans. Аналогично внутреннему частному финансированию, международное частное финансирование охватывает широкий диапазон потоков, включая прямые иностранные инвестиции (ПИИ), портфельные потоки и трансграничные банковские ссуды.
These involve short-term export finance, pre-shipment credit, investment loans and export marketing finance. К ним относятся краткосрочное финансирование экспорта, предотгрузочное кредитование, предоставление инвестиционных займов и финансирование мероприятий экспортного маркетинга.
Official finance, especially concessional finance - i.e., ODA - remains especially important for reducing external constraints and facilitating the reform process in low-income countries. Официальное финансирование, особенно на льготных условиях, - т.е. ОПР - по-прежнему имеет исключительную важность для ослабления внешних ограничений и облегчения процесса реформ в странах с низким уровнем дохода.
In that connection, the shortage of finance, both start-up capital and long-term finance, was a major problem for SMEs. В этой связи одной из основных проблем для МСП является отсутствие достаточных финансовых ресурсов, включая как начальный капитал, так и долгосрочное финансирование.
Local trade finance tends to be expensive (high interest rates) and the trade finance products on offer is limited. Местное финансирование торговли является весьма дорогостоящим (высокие процентные ставки), а набор предлагаемых финансовых услуг - весьма ограниченным.
Islamic finance is among the fastest growing segments in global finance, with its revenue expected to reach $120 billion by 2012. Исламское финансирование входит в число наиболее динамично развивающихся сегментов глобальных финансов, и поступления этих учреждений, как ожидается, к 2012 году достигнут 120 млрд. долларов.
Finally, the crises have immediate effects on trade finance and small firms, and new entrants may face difficulties in obtaining trade finance. И наконец, кризис оказывает непосредственное воздействие на финансирование торговли и мелкие предприятия, и новые участники рынка могут столкнуться с трудностями в получении финансирования для целей торговли.
The finance resulting from this illegal trade, known as "threat finance", fuels conflicts and terrorism, and illegal wildlife supply chains are often integral to the generation of such finance. Финансовые средства, получаемые от этой незаконной торговли, которые часто именуют «финансирование угроз», используются для разжигания конфликтов и терроризма, а незаконный оборот диких животных и растений во многих случаях является составным элементом такого финансирования.
Recognizing the importance of coordination among climate finance contributors and recipients, further work is needed on climate finance effectiveness in order to address the full life cycle of climate finance. Признавая важность координации действий стран, предоставляющих финансирование для борьбы с изменением климата, и стран-получателей, необходимо провести дальнейшую работу по повышению эффективности финансирования деятельности, связанной с климатом, в целях охвата всего жизненного цикла финансирования мер по борьбе с изменением климата.
The discussion revolved around: (a) policy frameworks that can support mobilization of climate finance in general, and (b) specific financial instruments for leveraging private finance. Обсуждение в основном касалось: а) политических механизмов, которые могут поддерживать финансирование мер по борьбе с изменением климата в целом и Ь) специальных финансовых инструментов, предназначенных для мобилизации частного финансирования.
Participants underlined the importance of the meeting, as agricultural finance appears to be now the "forgotten half of rural finance", largely because of widespread scepticism about the ability of financiers to design sustainable credit schemes. Его участники подчеркнули, что совещание имеет большое значение, поскольку в настоящее время сельскохозяйственное финансирование, по-видимому, превратилось в "забытую половину сельского финансирования" главным образом из-за широко распространенного скептического отношения к способности финансистов разработать устойчивые схемы кредитования.
(b) Improved information on the expected levels of climate finance mobilized from different sources, including private finance mobilized by public interventions; Ь) более совершенная информация об ожидаемых итогах финансовых средств для борьбы с изменением климата, которые будут мобилизованы из различных источников, включая частное финансирование, мобилизованное благодаря государственному вмешательству;
China has been engaged in what might be called "vendor finance," providing the money that helps finance the huge US fiscal and trade deficits, allowing Americans to buy more goods than they sell. Китай был вовлечен в так называемое «кредитное финансирование», обеспечивая деньги, помогающие покрыть огромные финансовые и торговые дефициты США, и позволяя американцам покупать товаров больше, чем они продают.
In discussing the national policy environment and its impact on sectoral finance, the reports focus on the role of economic instruments (including subsidies) and ways and means of increasing the share of private finance for sustainable development. При рассмотрении национальной политики и ее воздействия на секторальное финансирование основное внимание в докладах уделяется роли экономических инструментов (включая субсидии) и путям и средствам увеличения доли частных средств для финансирования устойчивого развития.
An FAO paper notes that "term finance is not an attractive activity for rural finance institutions, especially if other less risky investment options like short-term loans or treasury bills are available. В документе ФАО отмечается, что "срочное финансирование не является привлекательным видом деятельности для институтов сельского финансирования, в особенности при наличии других менее рискованных вариантов инвестиций, таких, как краткосрочные вложения или казначейские векселя.