Английский - русский
Перевод слова Finance
Вариант перевода Финансирование

Примеры в контексте "Finance - Финансирование"

Примеры: Finance - Финансирование
Regular reporting by developed countries of budget projections or intentions to provide scaled-up climate finance could also enhance transparency. Регулярное представление развитыми странами информации о бюджетных прогнозах или намерениях обеспечить более широкое финансирование мер по борьбе с изменением климата также могло бы способствовать повышению транспарентности.
International finance is most easily available for internationally traded commodities. Международное финансирование легче всего привлечь для производства товаров, обращающихся в международной торговле.
Internet-based electronic finance is increasingly reaching developing and transition economies. Электронное финансирование на базе Интернета начинает все шире использоваться в развивающихся странах и странах с переходной экономикой.
They finance trade, industry, and livestock fattening. Осуществляется финансирование торговых и промышленных предприятий, а также мясного животноводства.
Offshore finance is a more complicated business than many realise. Оффшорное финансирование является более сложным, чем это кажется на первый взгляд.
External finance will provide important assistance for applicant countries to meet EU environmental requirements. Внешнее финансирование будет служить важным источником поддержки стран, присоединяющихся к ЕС, в плане выполнения экологических требований, действующих в рамках ЕС.
Cheaper finance and good logistics were now key factors. Определяющую роль теперь играют такие факторы, как более дешевое финансирование и эффективное логистическое обслуживание.
The first two funds finance most pension expenditures and social insurance allowances. Средства первых двух фондов направляются главным образом на финансирование расходов по выплатам пенсий и пособий по социальному страхованию.
Climate finance must also address human rights issues directly by incorporating human rights language. Финансирование в области изменения климата должно также охватывать и правозащитные вопросы путем непосредственного включения правозащитных формулировок в соответствующие документы.
The other two funds finance specific projects from earmarked contributions. По линии двух других категорий фондов осуществляется финансирование конкретных проектов за счет целевых взносов.
Such institution-building offered new risk management instruments and facilitated commodity finance. Такие институциональные структуры предлагают новые инструменты управления рисками и облегчают финансирование в сырьевом секторе.
These programmes provide finance, business linkages, and government and municipal contracts. По линии этих программ обеспечивается финансирование, развитие деловых связей, а также заключение государственных и муниципальных контрактов.
This five-year programme covering some 600,000 families will finance specific projects of direct benefit to the target population. Данная пятилетняя программа направлена на оказание помощи примерно 600000 семей и предусматривает финансирование конкретных проектов, позволяющих непосредственным образом улучшить положение целевых групп населения.
In such a system, capacity-building, finance and technology transfer can play an important role in all stages. В рамках такой системы наращивание потенциала, финансирование и передача технологий могут играть важную роль на всех этапах.
For example, it provides inclusive finance and strengthens value chains in the agricultural sector. Например, он обеспечивает инклюзивное финансирование и укрепляет производственно-сбытовые цепочки в сельскохозяйственном секторе.
A recent form of cooperatives combining finance and building are community funds, which have been developed in Africa and Asia. Одной из недавних форм кооперативов, объединяющих финансирование и строительство, являются общинные фонды, которые были созданы в Африке и Азии.
Its scope includes: finance; procurement of goods and services; and assets, inventory and property management. Эти процессы охватывают финансирование; закупку товаров и услуг; а также управление активами, запасами и другим имуществом.
It was underscored that finance was not the only issue and other policies supporting innovative companies, for example incubators, were also important. Было подчеркнуто, что финансирование является не единственной проблемой и что большое значение имеют и другие политические меры, направленные на поддержку инновационных компаний, например инкубаторы.
The most popular themes included urban economy, local economic development, youth empowerment and entrepreneurship and housing and municipal finance. Особой популярностью пользовались такие темы, как городская экономика, развитие экономики местного сообщества, работа с молодежью, жилищные вопросы и муниципальное финансирование.
Domestic finance represents the greatest share of financing sources for most countries. В большинстве стран внутреннее финансирование является крупнейшим источником поступления финансовых средств.
Fast-start finance has benefited middle-income countries disproportionally, and is often focused on leveraging private financing flows. Ускоренное финансирование принесло выгоду странам со средним уровнем дохода, и во многих случаях основное внимание уделялось мобилизации частных финансовых потоков.
The other ingredient was institutional support, focused on capacity-building of persons and institutions, without which finance would not work. Другой составляющей является институциональная поддержка, с упором на укрепление потенциала физических лиц и учреждений, без которой финансирование не даст результатов.
Domestic finance has grown rapidly in recent years, representing by far the greatest share of financing sources for most countries. В последние годы стремительно увеличивается внутреннее финансирование, которое представляет собой наибольшую долю финансовых средств для большинства стран.
In many developing countries, particularly in least developed countries, public international finance remains crucial. Во многих развивающихся, в частности наименее развитых, странах решающее значение по-прежнему имеет государственное международное финансирование.
Islamic finance has also generated important mechanisms that can support sustainable development financing. Исламское финансирование также создало важные механизмы, способные поддерживать финансирование устойчивого развития.