In the context of the budget for the financial period 2013/14, the Finance Committee approved funds for the acquisition of new furniture and partial funding for library management software, with the remaining funding to be considered in the context of the budget for the financial period 2015/16. |
В рамках бюджета на финансовый период 2013/14 годов Финансовый комитет утвердил средства на приобретение новой мебели и частичное финансирование закупки библиотечного программного обеспечения, а остальные средства будут предусмотрены в контексте бюджета на финансовый период 2015/16 годов. |
This includes funding the full costs of the two Platform secretariat positions of Administrative and Finance Officer (P-3) and Administrative Assistant (G-5) out of the 13 per cent charged by UNEP. |
Это включает полное финансирование расходов на две должности в секретариате Платформы, а именно сотрудника по административным и финансовым вопросам (С-З) и помощника по административным вопросам (КОО-5), за счет взимаемых ЮНЕП 13 процентов. |
(a) Finance and technically supervise the demobilization plan and demobilization centres for Congolese armed groups in eastern Democratic Republic of the Congo; |
а) обеспечить финансирование деятельности по осуществлению плана демобилизации и созданию демобилизационных центров для конголезских вооруженных групп в восточной части Демократической Республики Конго, а также обеспечить за ней технический надзор; |
Under the Political Parties (Finance) Act, 1992 which provides for the financing of political parties, parties are required to register with the Minister of Justice, Legal and Parliamentary Affairs in order to receive a grant from the State. |
В соответствии с Законом 1992 года о политических партиях (Законом о финансировании), предусматривающим финансирование политических партий, любая партия для получения пособия от государства должна прежде пройти регистрацию в министерстве юстиции, правовых и парламентских дел. |
In the Khisfin settlement the Ministry of Housing built 150 new residential units, and the Ministry of Finance approved funding for settlement projects in the amount of 20 million shekels on 23 December 1992. |
В поселении Хисфин министерство жилищного строительства соорудило 150 новых жилых домов, а министерство финансов 23 декабря 1992 года утвердило ассигнования на финансирование проектов по созданию поселений на сумму в размере 20 млн. шекелей. |
The total project cost is $235 million, with loan financing of $70.7 million from the AfDB, the French Development Agency, the European Investment Bank, Germany's Development Bank (KfW) and the International Finance Corporation. |
Общая смета проекта составляет 235 млн. долл., включая финансирование за счет ссуд АфБР, Французского агентства развития, Европейского инвестиционного банка, Немецкого банка развития (КфВ) и Международной финансовой корпорации на сумму 70,7 млн. долларов. |
(c) Finance the marking and creation of an electronic inventory of all arms and ammunition owned by the Democratic Republic of the Congo; |
с) обеспечить финансирование работ по маркировке всего оружия и боеприпасов в Демократической Республике Конго и создать полный электронный реестр оружия и боеприпасов; |
European Union finance specialist post |
Финансирование должности специалиста по финансовым вопросам в Европейском союзе |
The financing costs (interests) will have to be paid from the development budget framework, but if the State organizes the financing, the financing costs are paid from the Ministry of Finance's budget. |
издержки по финансированию (проценты) должны покрываться в рамках бюджета развития инфраструктуры, однако в том случае, если государство само обеспечивает финансирование, эти расходы покрываются из бюджета министерства финансов. |
Forest finance and finance for REDD-plus |
Финансирование лесохозяйственной деятельности и финансирование программы СВОД-плюс |
International trade and cross-border private finance |
Международная торговля и трансграничное частное финансирование |
Interest revenue and finance costs |
Процентные поступления и затраты на финансирование |
(c) Local finance. |
с) Местное финансирование. |
Commodity finance and commodity exchanges |
Товарное финансирование и товарные биржи |
First must be finance. |
Первым шагом должно быть финансирование. |
Trade, investment and finance |
Торговля, инвестирование и финансирование |
Compensatory finance and price-risk management |
Компенсационное финансирование и регулирование ценовых рисков |
(e) Public administration and finance |
ё) Государственное управление и финансирование |
Directly provide finance to local firms. |
Прямое финансирование местных компаний. |
B. Post-commencement finance and credit |
В. Финансирование и кредитование после открытия производства |
Trade finance and trade facilitation: |
Финансирование и упрощение процедур торговли |
Medium- and long-term finance; |
Среднесрочное и долгосрочное финансирование; |
5.4 (Innovative finance) |
5.4 (Инновационное финансирование) |
5.2 (Developed country finance) |
5.2 (Финансирование развитыми странами) |
A. Supply chain finance |
А. Финансирование производственно-сбытовой цепочки |