Английский - русский
Перевод слова Finance
Вариант перевода Финансовые средства

Примеры в контексте "Finance - Финансовые средства"

Примеры: Finance - Финансовые средства
Significant additional finance is also available from international sources, increasingly from investment funding. Дополнительные финансовые средства поступают в значительном объеме также из международных источников, причем все чаще за счет финансирования капиталовложений.
Technology and finance were equally important. Технология и финансовые средства имеют одинаково важное значение.
UNEP will provide technical support and raise finance from external sources and provide the intellectual and policy development elements. ЮНЕП будет оказывать техническую поддержку и привлекать финансовые средства из внешних источников, а также обеспечивать соответствующий интеллектуальный потенциал и элементы, необходимые для разработки политики.
To better mobilize and effectively use finance, policy measures should focus on easing the bottlenecks within the country context. Чтобы лучше мобилизовать и эффективно использовать финансовые средства, политические меры должны быть нацелены на постепенную ликвидацию узких мест в контексте страны.
An issue under discussion was whether that broader measure should also include private finance mobilized by official action. В настоящее время обсуждается вопрос о том, должна ли эта более масштабная мера также включать в себя частные финансовые средства, мобилизованные в результате принятия официальных мер.
The provision of finance should be in addition to the existing commitments for official development assistance. Помимо существующих обязательств по оказанию официальной помощи в целях развития, необходимо выделять и дополнительные финансовые средства.
Faced with a natural disaster, governments can draw on reserves or seek new finance or embark on a macroeconomic adjustment programme. Столкнувшись со стихийным бедствием, правительства могут использовать резервы или стараться получить новые финансовые средства, или же начинать осуществление программы макроэкономической корректировки.
Furthermore, the tracking and monitoring encourages countries to direct finance to areas or sectors that offer the greatest potential mitigation and adaptation impact. Кроме того, отслеживание и мониторинг побуждают страны направлять финансовые средства в области или сектора, обеспечивающие максимальную потенциальную отдачу в плане предотвращения изменения климата и адаптации к нему.
Globally, there are many examples of contract farming schemes that have successfully brought finance to farmers. В глобальном плане имеется много примеров систем контрактирования производства, которые успешно доводят финансовые средства до аграриев.
A number of additional mechanisms may help low forest cover countries to access finance to support activities relating to the rehabilitation and conservation of forests. Наличие нескольких новых механизмов может помочь слаболесистым странам получить финансовые средства на вспомогательные мероприятия, связанные с восстановлением и сохранением лесов.
The European Commission, too, has responded, with finance for food security coming via a number of instruments. Европейская Комиссия через множество различных инструментов также дала свой ответ, предоставив финансовые средства для продовольственной безопасности.
More recently, ITC has obtained finance on an ad hoc basis from a limited number of donors. Впоследствии ЦМТ привлекал финансовые средства на разовой основе за счет ограниченного количества доноров.
Such States should divert their export-oriented military industries to civilian production and should finance the process of development in developing countries. Такие государства должны перепрофилировать свою промышленность, ориентированную на военное производство, на нужды гражданского производства и направить финансовые средства на обеспечение процесса развития в развивающихся странах.
Most developing countries will need to draw on some measure of official finance for many years to come. На протяжении многих предстоящих лет в определенной мере опираться на официальные финансовые средства будут вынуждены большинство развивающихся стран.
Multilateral project finance was available particularly for refurbishing coal-based power plants: Финансовые средства, выделяемые по линии многосторонних проектов, направляются, в частности, для реконструкции угольных электростанций:
The finance comes from the national and provincial funds, which are serviced by the banking sector including the Environmental Protection Bank. Финансовые средства поступают из национального и провинциальных фондов, обслуживаемых банковским сектором, в том числе Банком охраны окружающей среды.
Both profitable and unprofitable operations were restructured and capitalized since it had become difficult for State-owned enterprises to obtain finance from international capital markets. Структурной перестройке и капитализации были подвергнуты как прибыльные, так и убыточные предприятия, поскольку государственным предприятиям стало сложно привлекать финансовые средства на международных рынках капитала.
The finance for these purposes is allocated annually by government decrees. Постановлениями правительства каждый год выделяются на эти цели финансовые средства.
IFAD has provided finance for over 460 projects across 110 countries. МФСР выделил финансовые средства более чем на 460 проектов в 110 странах.
This will lead to the emergence of self-supporting sustainable development and productive societies that are able to attract finance competitively through the market. Это приведет к образованию автономных обществ, занимающихся вопросами устойчивого развития и производства, которые на конкурентной основе через рынок смогут привлекать финансовые средства.
Peacekeeping is an endeavour carried out in partnership among the Security Council, finance and troop contributors, regional organizations and the host country. Поддержание мира представляет собой предприятие, осуществляемое на основе партнерства между Советом Безопасности, странами, предоставляющими для него финансовые средства и воинские контингенты, региональными организациями и теми странами, в которых такие операции проводятся.
The municipality would become the owner, provided that it had the finance to do so. Тогда владельцем станет муниципалитет при условии, что у него есть для этого финансовые средства.
Countries need finance, technology and capacity to develop their systems. Для создания своих систем странам нужны финансовые средства, технологии и потенциал.
Such partnerships need to be accompanied by increased coordination between organizations providing finance. Такие партнерские отношения должны сопровождаться усилением координации между организациями, предоставляющими финансовые средства.
This helps them not only in market entry but also with securing finance. Это помогает им не только выходить на рынки, но и получать финансовые средства.