Английский - русский
Перевод слова Finance
Вариант перевода Финансирование

Примеры в контексте "Finance - Финансирование"

Примеры: Finance - Финансирование
In recent years such cooperation has focused on issues such as opening of markets, providing finance for structural adjustment programmes, maintaining fiscal and monetary discipline, and promoting environmental sustainability. В последние годы это сотрудничество было сконцентрировано прежде всего на таких вопросах, как открытие рынков, финансирование программ структурной перестройки, поддержание бюджетной и кредитно-денежной дисциплины и повышение экологической устойчивости.
Most countries will provide women with two types of services: credit and finance through mainstream and/or specific financial institutions, and training in business and technical skills. Большинство стран будут предоставлять женщинам два вида услуг: кредитование и финансирование через основные и/или конкретно-целевые финансовые учреждения и формирование у женщин предпринимательских и технических навыков.
Participation as an accomplice, finance, involvement of non state actors Участие в качестве сообщника, финансирование и участие негосударственных субъектов
An example of private sector forest finance from the United States of America: institutional ownership of timberland Финансирование лесного хозяйства частным сектором на примере Соединенных Штатов Америки: лесосеки как институциональная собственность
The specific objectives are to develop, finance and implement energy-efficient projects as well as to improve energy-efficiency policies in the above five countries. Перед проектом поставлены конкретные задачи: разработка, финансирование и претворение в жизнь проектов энергоэффективности, а также совершенствование политики повышения энергоэффективности в пяти вышеуказанных странах.
The new incentives included the provision of credits and finance to eligible SMEs and their exemption from VAT, customs taxes and stamp duties. Предусмотренные новые стимулы включают предоставление кредитов и финансирование МСП, отвечающих соответствующим требованиям, и освобождение их от НДС, таможенных пошлин и гербовых сборов.
As noted above in part two, chapter II, post-commencement finance is likely to come from a limited number of sources. Как отмечалось выше в части второй главы II, финансирование после открытия производства, по всей видимости, имеет ограниченное число источников.
Regarding the first group of issues, the following problems are of relevance to trade finance: Что касается первого блока вопросов, то финансирование торговли связано с такими проблемами, как:
To this end, the finance and transfer of environmentally sound technologies for sustainable forest management are essential for achieving sustainable development. В связи с этим финансирование и передача экологически чистых технологий для целей устойчивого лесопользования имеет важное значение с точки зрения устойчивого развития.
Through the Kyoto Protocol to the Convention, the clean development mechanism has emerged, and will influence forest sector technology transfer and finance. В рамках Киотского протокола к этой Конвенции был создан механизм чистого развития, который будет оказывать влияние на передачу технологий сектору лесопользования и его финансирование.
Countries which have already completed the 2006 questionnaire are kindly requested to update the information as necessary and to answer part IV, Housing finance. Странам, которые уже заполнили вопросник 2006 года, предлагается обновить в случае необходимости представленную информацию и представить ответы на часть IV "Финансирование жилья".
What role should external finance play in leveraging private capital inflows to Africa? Какую роль должно играть внешнее финансирование в стимулировании притока частного капитала в Африку?
The second type of operation - corporate finance - can attract private flows to developing countries mainly in the form of equity underwriting and loans. Второй тип операций - корпоративное финансирование - может служить средством привлечения частных финансовых средств в развивающиеся страны, главным образом в форме гарантированного размещения акций и предоставления займов.
Partnerships: Environmental policy, international competitiveness and finance: can we afford a better environment? а) Экологическая политика, международная конкурентоспособность и финансирование: можем ли мы позволить себе лучшую окружающую среду?
It fully supported UNOMSIL and UNAMSIL and believed that adequate finance must be provided for the implementation of the mandate given by the Security Council. Китай полностью поддерживает деятельность МНООНСЛ и МООНСЛ и полагает, что для осуществления представленного Советом Безопасности мандата необходимо обеспечить адекватное финансирование.
The idea is to use donor money to create the conditions (governance, capacity) that will allow private finance to be attracted to the sector. Идея заключается в том, чтобы использовать средства, предоставляемые донорами, для создания условий (управление, мощности), которые позволят привлекать в данный сектор финансирование из частных источников.
Almost all Parties mentioned the need for finance, appropriate technology, capacity-building, information, public awareness and institutional capacity. Почти все Стороны сообщили о своих потребностях в таких областях, как финансирование, надлежащие технологии, укрепление потенциала, получение информации, информирование общественности и создание институционального потенциала.
An overall indicator is constructed on the basis of seven components: openness, finance, good government, infrastructure, technology, labour markets and institutions. В основе общего показателя лежат семь компонентов: открытость, финансирование, надлежащее государственное управление, инфраструктура, технология, рынки труда и институциональная база.
The ongoing work on private law unification was also important, and he welcomed the Commission's effective division of work in areas such as secured finance. Текущая работа по унификации частного права также имеет важное значение, и он приветствует эффективное разделение работы в рамках Комиссии в таких областях, как обеспеченное финансирование.
In another case, UNDP agreed to a donor condition that UNDP finance project activities in advance of receipt of the contribution from the donor. В другом случае ПРООН согласилась на выставленное донором условие, согласно которому ПРООН должна была начать финансирование деятельности по проекту до поступления взноса со стороны донора.
The member States which have assigned units to the Collective Peacekeeping Forces for a peacekeeping operation shall finance the activities and personnel of the Forces. Финансирование деятельности и персонала КМС осуществляется государствами-членами, выделившими свои части в состав КМС для проведения миротворческой операции.
However, a shortage of finance and a lack of connectivity prevent those smaller African firms from expanding regionally and globally as have many similar firms in other regions. Однако недостаточное финансирование и отсутствие телекоммуникационной связи не позволяют мелким африканским предприятиям расширять свою деятельность на региональном и на международном уровнях, как это делают многие аналогичные предприятия в других регионах.
Trade finance, an important element of trade facilitation Финансирование торговли - важный элемент упрощения торговых операций
In the context of these elements, the Forum decided at its first session to address means of implementation, including finance, transfer of environmentally sound technologies and capacity-building for sustainable forest management. В контексте этих элементов Форум на своей первой сессии постановил рассмотреть вопрос о средствах осуществления, включая финансирование, передачу экологически чистых технологий и укрепление потенциала для устойчивого лесопользования.
Mortgage finance is generally provided by private-sector lenders although the Housing Corporation has a residual role as a lender of last resort. Финансирование ипотечного кредита обычно осуществляется частными кредитными организациями, хотя Жилищная корпорации все-таки играет вспомогательную роль в качестве кредитной организации последней надежды.