| Hepburn is also remembered as both a film and style icon. | Кроме того, Хепбёрн запомнилась как икона стиля и кино. |
| In addition to film and music works, Marina Orlova is known as a TV and radio host of several programs. | Помимо кино и музыкальных работ Орлова известна как теле- и радиоведущая нескольких программ. |
| The film is the first work of Mehmet Alili in the cinema. | Фильм - первая работа Мехмета Алили в кино. |
| The film is the first and last work of actor Huseyn Arablinsky in the cinema. | Фильм является первой и последней работой актера Гусейна Араблинского в кино. |
| Many film historians consider him the first superstar of Japanese cinema because of his prolific output and his constant popularity. | Многие историки кинематографа считают его первой суперзвездой японского кино за его плодовитый труд и неизменную популярность. |
| Mangan-Lawrence started her film career in 2005 with the short films, Simulation 1201 and Galore. | Мэнган-Лоренс начала свою карьеру в кино в 2005 году, снявшись тогда в короткометражных фильмах «1201» и «Галор». |
| Springsteen began her career as a still photographer in the film and music industry. | Спрингстин начала свою карьеру в качестве фотографа в кино и музыкальной индустрии. |
| Luc de Heusch began his career in film in 1947 as assistant to Henri Storck. | Люк де Еш начал свою карьеру в кино в 1947 году в качестве помощника Анри Сторка. |
| It is considered one of the principal examples of the French film movement known as poetic realism. | Признан одним из основных примеров творческого направления французского кино, получившего название поэтический реализм. |
| Her film debut was in the Chaplin comedy, His Favourite Pastime. | Её дебют в кино был в комедии Чаплина «Его любимое времяпрепровождение». |
| Daw made her film debut in 1914 and worked steadily during the 1920s. | Дау дебютировала в кино в 1914 году и стабильно работала в течение 1920 - х годов. |
| In 1939, Astaire left RKO to freelance and pursue new film opportunities, with mixed though generally successful outcomes. | В 1939 Астер оставил RKO, чтобы реализовать новые возможности в кино, с переменными, но в целом успешными результатами. |
| Aoi's popularity enabled her to enter further into mainstream entertainment, including film, television and radio. | Популярность Аой способствовала её дальнейшему продвижению в мейнстримном шоу-бизнесе, в том числе кино, телевидении и на радио. |
| During the 1990s the digital revolution in image technologies has influenced film theory in various ways. | В 1990-х годах цифровая революция в технологиях оказала влияние на теорию кино. |
| Montage, or editing is probably the one discipline unique to film, video, and television. | Монтаж - это, пожалуй, единственная дисциплина, уникальная для кино, видео и телевидения. |
| But few things in film today are as reliable as a Jackie Chan movie. | Но мало что в современном кино также надежно как фильмы Джеки Чана. |
| You see, film belongs to the dilettante children of millionaires. | Видите ли, кино принадлежит дилетантским детям миллионеров. |
| Ma'am, star of the highest grossing film of all time. | Винс был Аквамэном, мэм, звездой высшей пробы в кино, всех времен. |
| He wants to make it a studio film, Eric. | Он хочет сделать из него студийное кино, Эрик. |
| Smart, me - Every university has a film department | Я? - В каждом институте есть факультет, связанный с кино |
| I'm talking in terms of presence for the film, Vince. | Я говорю в рамках создания кино. |
| Now I cannot see the film. | Значит, я не посмотрю кино. |
| Me? Bit of film work. | Ну, иногда снимаюсь в кино; так, в эпизодах. |
| Others praised it; Kenneth Turan of the Los Angeles Times called the film a "model of artistic, provocative American filmmaking". | Другие хвалили фильм; Кеннет Туран из Los Angeles Times назвал фильм «моделью художественного, провокационного американского кино». |
| I film because I want to live. | Я снимаю кино, потому что хочу жить. |