Within two weeks, the film grossed over $7.7 million in Australia to become the highest-grossing domestic film of 2010. |
В течение двух недель фильм собрал более 7,7 млн $ в Австралии, тем самым став самым кассовым кино на их землях за 2010 год. |
Like his colleagues and contemporaries Jean-Luc Godard, François Truffaut, Éric Rohmer and Jacques Rivette, Chabrol was a critic for the influential film magazine Cahiers du cinéma before beginning his career as a film maker. |
Как и его коллеги и современники Жан-Люк Годар, Франсуа Трюффо, Эрик Ромер и Жак Риветт, Шаброль работал критиком во влиятельном журнале о кино «Кайе дю синема», после чего начал карьеру кинорежиссёра. |
Mulligan's first film appearance was probably with Krupa's orchestra playing alto saxophone in the RKO short film Follow That Music (1946). |
Первое появление Джерри Маллигана в кино было, вероятно, с оркестром Джина Крупы на альт-саксофоне в короткометражном фильме Follow That Music (1946). |
In an interview, Bailon stated the movie would film for a three-month period, in India, and that she had been doing research for the film. |
В интервью Белон заявила, что новое кино будет сниматься в Индии, и что сейчас она проводит исследования для улучшения качества фильма. |
Like the previous film Luna produced by Klushantsev, the film Mars was created at the intersection of educational science films and science-fiction. |
Как и предыдущий фильм режиссёра Павла Клушанцева «Луна», фильм «Марс» создан на стыке научно-популярного кино и научно-художественной фантазии. |
Days of Ukrainian Movie will open at 4th September at 18:30 by the documental film "Picturesque Ukraine"(2001) and feature film "Bogdan-Zinoviy Khmelnitsky"(2006). |
Дни украинского кино откроются 4 сентября в 18.30 показом документального фильма «Живописная Украина» (2001) и художественного - «Богдан-Зиновий Хмельницкий» (2006). |
This was the first film of leading South Indian film actress Kajal Aggarwal, who played a small role as a friend of Aishwarya Rai. |
Это также был первый фильм Каджал Агарвал, позднее ставшей одной из ведущих актрис южно-индийского кино, которая сыграла небольшую роль подруги Айшварии Рай. |
The first film on the list is Alfred Hitchcock's 1926 feature The Mountain Eagle, described as "the Holy Grail of film historians". |
Утерянный фильм Альфреда Хичкока «Горный орёл» (1926) стоит в этом списке по важности на первом месте, его называют «Святым Граалем историков кино». |
According to Internet Movie Cars Database, the Traction Avant has made over 1,300 film/TV appearances, including prominent roles in The Sound of Music (film) from the US and Diva (1981 film) from France. |
Согласно Internet Movie Cars Database, Traction Avant появился в кино и на телевидении более 1300 раз, включая важные роли в «Звуках музыки» (The Sound of Music, США), Diva (1981, Франция), The Army of Shadows (1969). |
Now if you'll allow me, I would love to share a one-minute film that has proven to show that a 60-sec film can be as powerful as a haiku in telling a big picture. |
Если вы позволите, я бы хотела показать вам короткометражный фильм, который доказал, что 60 секунд кино могут не уступать хайку в создании полноценной картины. |
In fact, the entire concept of narrative film is just bogus. |
Сама концепция художественного кино это фальшивка. |
Armenian-American actor in the silent and early sound film era. |
Армяно-американский актер в ранней и глухой эре кино. |
Reincarnated is a documentary film about the musician Snoop Dogg's explorations of reggae and Rastafari culture, and his transformation into Snoop Lion. |
Реинкарнация - документальное кино Snoop Dogg о исследованиях регги и растафари культурах. |
I'm just a little concerned that she's premiering a huge film, and it may be a little understated or sophisticated. |
Я просто обеспокоена, что она рекламирует большое кино, А платье слишком невыразительное и изысканное. |
She retired from film and started a cat-breeding business, as well as a four-star hotel. |
Она оставила кино и занялась племенным разведением кошек, а также держала четырёхзвёздочный отель. |
It integrates a trade fair, showcases, conferences, film screenings, networking sessions, and awards. |
Она воедино собирает ярмарку, конференции, рынок кино продукции, сетевых сессий и наград. |
He debuted in the film industry with the TV adaptation of the musical Annie by Charles Strouse and Martin Charnin. |
Он дебютировал в кино с телевизионной адаптацией мюзикла «Энни» по сценарию Чарльза Страуса и Мартина Чарнина. |
In 2012, Cyrus announced plans to focus on her film career, effectively putting her musical endeavors on hiatus. |
В 2012 году Сайрус озвучила свои планы сконцентрироваться на карьере в кино, фактически приостановив деятельность музыкальную. |
She leads her class members in making an independent film for Kan'ya Festival. |
Она является лидером своего класса в создании независимого кино для школьного фестиваля культуры. |
Tragic, real, VIVID film... the atmosphere of general psychosis dumbfounds. |
Трагическое, реалистическое, ЖИВОЕ кино... создана атмосфера ВСЕобщего какого-т о психоза, накрывает с головой. |
After graduating, Gleeson began directing and writing for both film and stage. |
После окончания учёбы Глисон начал сниматься в кино и писать сценарии. |
Verstappen stopped directing films and focused on film rights, founding an organization to secure authors' copyrights. |
Верстаппен перестал снимать кино и сконцентрировался на правах обладателей фильмов, основав организацию по защите авторских прав. |
His 1924 film Diagonal-Symphonie is one of the seminal abstract films in the history of experimental cinema. |
Его фильм «Диагональная симфония»(1924) - один из первых абстрактных фильмов в истории экспериментального кино. |
Trumbull Company was renamed Mass Illusion and started feature film effects for movies. |
Вскоре компания Трамбула была переименована в «Mass Illusion» и занялась разработками специальных визуальных эффектов в кино. |
His other film appearances include: the role of Vladimir in "Indocumentados", and KGB-1 in the film "The Life Experience". |
Его последние работы, в кино - одни из главных - роль Владимира в фильме «Indocumentados» («Без документов») и KGB -1 (КГБ-1) в фильме «The Life Experience» («Жизненный опыт»). |