| I should have told you I was applying For dramatic writing as well as film and tv. | Я должна была сказать тебе, что подала заявение на драматическую часть, так же как и на кино и ТВ. |
| During five days of the project the participants of "Kinoproba" attend workshops and master classes of theleading film professional. | В течении пяти дней кинофестиваль проводит семинары и мастер-классы ведущих специалистов кино для участников программы "Кинопроба", которые отбираются по иногам конкурса. |
| As Hilary was becoming a film and television star, she was also launching a recording career. | Пока Хилари добивалась статуса звезды кино и телевидения, она не забывала и о карьере певицы. |
| In 1996 he got a Nipkow film fellowship to Berlin, then lived with his family in Georgia and Germany. | В 1996 году он получил кино стипендию Нипкова в Берлине, а затем жил со своей семьей на уровне бедности в Грузии и Германии. |
| His film made the following year, Cinq minutes du cinéma pur (Five minutes of Pure Cinema) reflected a more minimal, formal style. | Его фильм сделанный в следующем году, "Пять минут чистого кино" отразил более минимальный и формальный стиль. |
| The song was written to "signal Jason's big return" to the cinema, as he had been almost entirely absent in the previous film. | Песня была написана, чтоб отпраздновать «большое возвращение Джейсона в мир кино», отсутствовавшего в предыдущем фильме. |
| He debuted on TV in 1976 and his first film was Humberto Solás's Cecilia (1982). | Первой работой в кино стала роль в фильме 1981 года «Сесилия» Умберто Соласа. |
| In the movie, he made his debut in 1976 in Larisa Shepitko's internationally renowned film The Ascent, which brought him all-union fame. | В кино дебютировал в 1976 году в фильме Ларисы Шепитько «Восхождение», принёсшем ему всесоюзную известность. |
| Two of the new songs were picked by Viktor Priduvalov as a soundtrack for his debut full-screen film «Barbie? s Wedding». | Среди новых песен были «Вода» и «Вавілон», которые выбрал Виктор Придувалов для своего дебюта в кино - фильма «Свадьба Барби». |
| It has been claimed that this story was the perfect vehicle for the thirty-five-year-old Mercouri's film debut. | Сама история стала прекрасной основой для дебюта в кино тридцатипятилетней театральной актрисы Мелины Меркури. |
| It was created to pay tribute to French journalist and film historian François Chalais, under the auspices of his wife Mei Chen. | Основана в 1997 году в честь известного французского журналиста и историка кино Франсуа Шале под эгидой его жены Мэй Чен. |
| Polo necks also became a big fashion for young wealthy men after they were worn by European film stars Marcello Mastroianni and Yves Montand. | Водолазка стала частью большой моды для молодых состоятельных мужчин после того, как её стали носить звёзды европейского кино Марчелло Мастроянни и Ив Монтан. |
| His film career began with major roles in auteur Vladimir Rogovoy's films Balamut in 1978 and The Sailors Are No Questions in 1980. | В кино дебютировал главными ролями в картинах кинорежиссёра Владимира Рогового «Баламут» в 1978 и «У матросов нет вопросов» в 1980 году. |
| Dmytryk was able to transcend the tough dialogue and mystery film conventions by creating a "cynical vision of society". | Дмитрык смог преодолеть условности жесткого диалога и детективного кино, представив «циничный и нелицеприятный взгляд на общество». |
| In 1998, Requiem for My Friend, Preisner's first large scale work not written for film, premiered. | В 1988 году Прайснер написал первое крупное произведение, Реквием по моему другу, которое не предназначалось для кино. |
| In 2005, he also received his first important film role - in the picture Garpastum. | Также в 2005 году получил свою первую роль в кино - в малобюджетном фильме ужасов «Шрам». |
| I want to spread my tentacles everywhere and am ready for a film offer from any part of the world. | Я хочу простирать свои щупальца повсюду и готова к предложениям сняться в кино из любой части света». |
| Johnson quickly resumed her film career, with a small role in Need for Speed (2014). | После этого Джонсон возобновила свою карьеру в кино, снявшись в фильме «Жажда скорости» (2014). |
| Animation cinema of Uzbekistan begins in 1965 with doll film of director Damir Salimov "V kvadrate 6x6". | Анимационное кино Узбекистана начинается в 1965 году с кукольного фильма режиссера Дамира Салимова «В квадрате 6х6». |
| In April, it was reported that Iriyama would soon make her debut in cinema, with the film Ao Oni. | В апреле 2014 года пресса сообщила, что Ирияма скоро дебитирует в кино, в фильме Ao Oni. |
| Eggby's lucky break would be the low budget action film Mad Max. | Счастливым прорывом в кино для Эггби был высоко-бюджетный боевик «Безумный Макс». |
| Also, some clips from the film can be seen in the 2001 documentary Stanley Kubrick: A Life in Pictures. | Также нарезки кадров фильма были использованы в документальном фильме 2001 года «Стэнли Кубрик: Жизнь в кино». |
| Art constantly describes himself as "an independent low-budget filmmaker", despite having never made a film. | Представляется как «режиссёр независимого низкобюджетного кино», несмотря на то что не снял ни одного фильма. |
| Goreshter made her film debut in the motion picture Paranoia starring with Harrison Ford, Gary Oldman and Liam Hemsworth. | Горештер дебютировала в кино, снявшись в фильме «Паранойя», с участием актеров Харрисона Форда, Гэри Олдмана и Лиама Хемсворта. |
| In April 2014, she made her acting debut as Helena Boccato on comedy film Copa de Elite. | В апреле 2014 года она дебютировала в кино, исполнив роль Элены Боккато в комедии «Элитный кубок». |