It's just a scary film I was thinking of. |
Я просто вспомнил одно страшное кино. |
I don't go to the movies to see a film. |
Я не хожу в кино, чтобы смотреть фильмы. |
There's a rich history of dance battles in film. |
В кино тоже богатая история танцевальных баттлов. |
The cinema of the unsettling is a growing film movement. |
Выбивающее из колеи кино - это растущая отрасль мувимейкинга. |
It's a film for everyone to go to the cinema. |
Этот фильм для всех, кто придёт в кино. |
You mind your tongue or you'll miss the film tonight as well. |
Следи за языком, иначе сегодня останешься еще и без кино. |
Your fiancee was in the house then he chose a film lasting four hours. |
Твой друг постеснялся войти в дом, вот ведь! Повёл тебя в кино на четыре часа. |
I did an independent film in college. |
Я снималась в независимом кино, в колледже. |
Full-color pinup to film legend to murdered. |
От цветного пин-апа до легенды кино, до убитой. |
All nudity in television and film is not permitted, as it tarnishes our brand. |
Полная нагота на телевидении и в кино Запрещена, поскольку порочит наш брэнд. |
I wanted to be remembered for my achievement in film. |
А я хотел, чтобы все запомнили моё достижение в кино. |
The "Dashing Steed Prizes" are awarded for literature, film and television programmes. |
"Призы летящих коней" присуждаются в области литературы, кино и создания телевизионных программ. |
With regard to film and theatre, the Deputy Minister said there had been significant improvement. |
В отношении кино и театра заместитель министра указал, что в этой области произошло значительное улучшение. |
The Branch also supports the development of Manitoba's publishing, film, television, sound recording, fine art and crafts industries. |
Управление также способствует развитию в Манитобе издательского дела, кино, телевидения, звукозаписи, изобразительного искусства и художественных ремесел. |
This success has also been replicated in the film industry. |
Аналогичный успех отмечается также в мире кино. |
It includes a presentation on immigrants and how they are portrayed in literature and film. |
Она включает в себя ознакомление с жизнью иммигрантов и с их представлением в литературных произведениях и кино. |
Similar censorship boards exercise tight control over art, music, film, performance and all other forms of artistic expression. |
Аналогичные органы цензуры осуществляют жесткий контроль в области изобразительного и исполнительского искусства, музыки и кино и во всех других сферах художественного самовыражения. |
Indian film weeks were organized in Hong Kong, Egypt, Chicago, Switzerland, Georgia, United Kingdom, Japan and Bhutan. |
Неделя индийского кино проводилась в Гонконге, Египте, Чикаго, Швейцарии, Грузии, Соединенном Королевстве, Японии и Бутане. |
This is the film they should be making. |
Вот о чем стоило бы снять кино. |
The last thing I want to watch is a film. |
Меньше всего мне хочется смотреть кино. |
The city seems so cool and the film scene is really growing. |
Город кажется таким классным, индустрия кино развивается. |
Summer job on a film set versus exposing all my secrets. |
Летняя работа в кино и раскрытие всех моих секретов. |
A national film centre is also planned. |
Кроме того, планируется строительство будущего Дворца кино. |
I only have a couple of scenes in the movie... film. |
Да у меня всего лишь пара сценок в кино... в фильме то есть. |
It is the first year I do not do film. |
Это же в первый раз, ты не снимаешь про меня кино. |