| It's just a scary film I was thinking of. | Я просто вспомнил одно страшное кино. |
| I don't go to the movies to see a film. | Я не хожу в кино, чтобы смотреть фильмы. |
| There's a rich history of dance battles in film. | В кино тоже богатая история танцевальных баттлов. |
| The cinema of the unsettling is a growing film movement. | Выбивающее из колеи кино - это растущая отрасль мувимейкинга. |
| It's a film for everyone to go to the cinema. | Этот фильм для всех, кто придёт в кино. |
| You mind your tongue or you'll miss the film tonight as well. | Следи за языком, иначе сегодня останешься еще и без кино. |
| Your fiancee was in the house then he chose a film lasting four hours. | Твой друг постеснялся войти в дом, вот ведь! Повёл тебя в кино на четыре часа. |
| I did an independent film in college. | Я снималась в независимом кино, в колледже. |
| Full-color pinup to film legend to murdered. | От цветного пин-апа до легенды кино, до убитой. |
| All nudity in television and film is not permitted, as it tarnishes our brand. | Полная нагота на телевидении и в кино Запрещена, поскольку порочит наш брэнд. |
| I wanted to be remembered for my achievement in film. | А я хотел, чтобы все запомнили моё достижение в кино. |
| The "Dashing Steed Prizes" are awarded for literature, film and television programmes. | "Призы летящих коней" присуждаются в области литературы, кино и создания телевизионных программ. |
| With regard to film and theatre, the Deputy Minister said there had been significant improvement. | В отношении кино и театра заместитель министра указал, что в этой области произошло значительное улучшение. |
| The Branch also supports the development of Manitoba's publishing, film, television, sound recording, fine art and crafts industries. | Управление также способствует развитию в Манитобе издательского дела, кино, телевидения, звукозаписи, изобразительного искусства и художественных ремесел. |
| This success has also been replicated in the film industry. | Аналогичный успех отмечается также в мире кино. |
| It includes a presentation on immigrants and how they are portrayed in literature and film. | Она включает в себя ознакомление с жизнью иммигрантов и с их представлением в литературных произведениях и кино. |
| Similar censorship boards exercise tight control over art, music, film, performance and all other forms of artistic expression. | Аналогичные органы цензуры осуществляют жесткий контроль в области изобразительного и исполнительского искусства, музыки и кино и во всех других сферах художественного самовыражения. |
| Indian film weeks were organized in Hong Kong, Egypt, Chicago, Switzerland, Georgia, United Kingdom, Japan and Bhutan. | Неделя индийского кино проводилась в Гонконге, Египте, Чикаго, Швейцарии, Грузии, Соединенном Королевстве, Японии и Бутане. |
| This is the film they should be making. | Вот о чем стоило бы снять кино. |
| The last thing I want to watch is a film. | Меньше всего мне хочется смотреть кино. |
| The city seems so cool and the film scene is really growing. | Город кажется таким классным, индустрия кино развивается. |
| Summer job on a film set versus exposing all my secrets. | Летняя работа в кино и раскрытие всех моих секретов. |
| A national film centre is also planned. | Кроме того, планируется строительство будущего Дворца кино. |
| I only have a couple of scenes in the movie... film. | Да у меня всего лишь пара сценок в кино... в фильме то есть. |
| It is the first year I do not do film. | Это же в первый раз, ты не снимаешь про меня кино. |