Примеры в контексте "Film - Кино"

Примеры: Film - Кино
He became famous in 2009 after creating the first web series from Canal+, Kaïra Shopping, which was later shown on television and adapted to the film in 2012. Стал известным в 2009 году, создав первый веб-сериал Kaïra Shopping от канала Canal+, который затем был показан в телеэфире и адаптирована в кино в 2012 году.
In the cinema, Yuri Moroz made his debut in the historical two-part film of Sergei Gerasimov's 'The Youth of Peter the Great' and 'At the Beginning of Glorious Days'. В кино Юрий Мороз дебютировал в исторической дилогии Сергея Герасимова «Юность Петра» и «В начале славных дел».
Most famous works in cinema are small but memorable roles of waiter Dima in film Holidays in September and Stamford in the first series of the movie series Sherlock Holmes and Dr. Watson. Наиболее известные работы в кино - небольшие, но запомнившиеся зрителям роли официанта Димы в фильме «Отпуск в сентябре» и Стэмфорда в первой серии киносериала «Шерлок Холмс и доктор Ватсон».
IndieWire's David Ehrlich wrote that the film was "dry" and "hardly great cinema", but that it was "a crucial document for a culture that still can't see itself clearly in Michael Jackson's shadow". Критик IndieWire Дэвид Эрлих написал, что фильм был «сухим» и «вряд ли великим кино», но что это «важный документ для культуры, которая до сих пор не может ясно видеть себя в тени Майкла Джексона».
Arthur William Matthew "Art" Carney (November 4, 1918 - November 9, 2003) was an American actor in film, stage, television and radio. Артур Уильям Мэтью (Арт) Карни (4 ноября 1918 года - 9 ноября 2003 года) - американский актёр кино, телевидения и радио.
June Caprice (November 19, 1895 - November 9, 1936) was an American silent film actress. Джун Каприс (англ. June Caprice; 19 ноября 1895-9 ноября 1936) - американская актриса немого кино.
So we made a film and it turns out to be more than a story about me, more than a story about one teacher. Вобщем мы сделали кино, и оно оказалось большим нежели просто история обо мне, больше чем история об одном учителе.
There are two Harrison Ford stars, honoring the silent film actor (at 6665 Hollywood Boulevard), and the present-day actor (in front of the Dolby Theatre at 6801 Hollywood Boulevard). Есть две Звезды с именем Харрисон Форд, одна принадлежит актёру немого кино (на Голливуд б-р, под номером 6665), другая современному актёру (перед театром «Кодак» на Голливуд б-р, номер - 6801).
Richard Arlen (born Sylvanus Richard Mattimore, September 1, 1899 - March 28, 1976) was an American actor of film and television. Ричард Арлен (англ. Richard Arlen, настоящее имя Сильван Ричард ван Мэттимор (англ. Sylvanus Richard Van Mattimore, 1 сентября 1899 - 28 апреля 1976) - американский актёр кино и телевидения.
The Young Artist Association was the first organization to establish an awards ceremony specifically set to recognize and award the contributions of performers under the age of 21 in the fields of film, television, theater and music. Ассоциация молодого актёра была первой организацией, учредившей премии для признания и награждения актёров в возрасте до 21 года в сферах кино, телевидения, театра и музыки.
Through the Meglin Kiddies, they made their film debut in a short subject called The Big Revue (1929), where they performed a song-and-dance number called "That's the good old sunny south". Через «Meglin Kiddies», они сделали свой дебют в кино в 1929 году, в фильме «Большое ревю», где они исполнили песню и танцевальный номер под названием «That's the good old sunny south».
Visual anthropology is a subfield of social anthropology that is concerned, in part, with the study and production of ethnographic photography, film and, since the mid-1990s, new media. Визуальная антропология - часть социальной антропологии, связанная с изучением и производством этнографической фотографии, кино и, начиная с 1990-х годов, новых СМИ.
It's important for me, it's an honor being in this house, the Cinemateca, where I saw the first films, the ones that encouraged me to pursue a film career, so thanks a lot, I hope you enjoy them. Для меня честь быть сегодня здесь, в Синематеке, где я смотрел первые фильмы, те, которые помогли мне сделать карьеру в кино, поэтому спасибо большое, я надеюсь, мои работы вам понравятся.
Any study of the history of film must begin with the... Poppy'? Любое изучение истории кино начинается... с пиктограмм в...
The courses, seminars, workshops (e.g. on theatre, film, fine arts, photography, etc.) made available to cultural activities specialists provided the participants with general knowledge, allowed for cultivation of national traditions and first and foremost, provided professional training. Курсы, семинары и практикумы (например, по проблемам театра, кино, изобразительного искусства, фотографии и т.д.) для специалистов по организации культурных мероприятий давали участникам общие знания, возможность развивать национальные традиции и, самое главное, углублять профессиональную подготовку.
Moreover, panelists agreed that there are significant socio-economic benefits for SIDS to be derived from developing cultural and entertainment industries in such areas as music, art, crafts, literary and culinary arts, fashion, festivals, theatre, film and cultural tourism. Кроме того, выступавшие согласились с тем, что СИДС могут получить значительные социально-экономические блага от создания индустрии культуры и развлечений в таких областях, как музыка, искусство, ремесла, литература и кулинарное искусство, мода, фестивали, театр, кино и культурный туризм.
As described in the third periodic report, professional education in Denmark in the cultural field covers fine arts, architecture, design, arts and crafts, music, theatre, film and libraries. Как описано в третьем периодическом докладе, профессиональное образование в Дании в области культуры включает в себя изящные искусства, архитектуру, проектирование, народное творчество, музыку, театр, кино и библиотечное дело.
Professional education in culture is conducted as part of the syllabus of three universities, and in particular at three academies of fine arts, of music and of theatre, television and film, and at private schools. Профессиональное образование в области культуры осуществляется в рамках учебной программы трех университетов, а также в трех академиях - изящных искусств, музыки и театра, телевидения и кино - и в частных школах.
Some delegations called for national cultural policies and legislative frameworks to support the development of cultural industries and initiatives in such areas as music, art, festivals, theatre, film and cultural tourism. Некоторые делегации призвали к тому, чтобы национальная политика в области культуры и законодательные структуры содействовали развитию отраслей культуры и осуществлению инициатив в таких областях, как музыка, искусство, фестивали, театр, кино и культурный туризм.
Rory, this isn't a film, okay? Поцелуй жизни. Рори, это не кино.
He can be heard regularly playing for silent film at the National Film Theatre on the South Bank in London. recordings Игру Джона Суини можно регулярно слышать на показах немого кино в Национальном театре кино на Южном Берегу в Лондоне.
When you told me to come to Rome, when you married me, when you made me do this film. Когда ты просил меня поехать в Рим сниматься в кино, когда ты женился на мне, когда заставил меня делать этот фильм.
Now, in the olden days, and I note children watching will not believe this, it was possible to go to the cinema and see a film that did not have Michael Fassbender in it. В старые времена, а дети которые смотрят нас не поверят в это, еще было возможно сходить в кино и не увидеть на экране Майкла Фассбендера.
In 2012, Yuri Moroz, together with Dmitry Kharatyan, with the support of the Film Foundation and the Renova Foundation, began shooting a fantasy film based on the novel by Dmitry Poletayev 'Fort Ross: In Search of Adventure'. В 2012 году Юрий Мороз совместно с Дмитрием Харатьяном, при поддержке Фонда кино и Фонда «Ренова» начал снимать фантастический фильм по роману Дмитрия Полетаева «Форт Росс: В поисках приключений».
GD has written a book about Tamil cinema titled The Best of Tamil Cinema: 1931 to 2010, in English, which was released by Legendary Actor Kamal Haasan on 2 March 2011 in the presence of eminent film makers. Он также написал книгу о тамильском кино The Best of Tamil Cinema: 1931 to 2010 на английском языке, которая был выпущена 2 марта 2011 года.