Such stereotype is reflected in electronic media, such as television and film and is sustained by the culture. |
Этот стереотип находит свое отражение в таких электронных средствах массовой информации, как телевидение и кино, и поддерживается культурой. |
For the conservation and promotion of Polish film, the Filmmaking Committee drafted laws in conformity with the present socio-economic situation in the country. |
Для сохранения и дальнейшего развития польского кино Комитет по кинематографии разработал законоположения, отвечающие нынешнему социально-экономическому положению в стране. |
She likes Tux, computer graphics, film & photography and the sea. |
Она обожает пингвинов по имени Tux;), увлекается компьютерной графикой, фотографией и кино и очень любит море. |
Silent film transcends international boundaries to become a worldwide phenomenon. |
Немое кино выходит за пределы государственных границ и становится всемирным явлением. |
At the undergraduate conservatory began writing for film (in this area has worked for almost 40 years). |
На старших курсах консерватории стал писать для кино (в этой области проработал почти 40 лет). |
However, after graduating from high school in 1995, Toro decided on film instead of music. |
Однако после окончания средней школы в 1995 году, Торо выбрал кино вместо музыки. |
In addition to her work at a theatre in Zagreb she appeared in numerous film roles. |
В дополнение к её работе в театре в Загребе она появлялась в многочисленных ролях в кино. |
That is, the film attracted a wide audience - and the adult viewer, and schoolchildren with students. |
То есть кино привлекло широкую аудиторию - и взрослого зрителя, и школьников со студентами. |
Newspapers, magazines, blogs, television and film documentaries may use graphic design. |
Газеты, журналы, блоги, телевизионные и кино документальные фильмы могут использовать графический дизайн. |
Vachel Lindsay - referred to film as "hieroglyphic language". |
Вейчел Линдси - охарактеризовал кино, как "иероглифический язык". |
Audiokinetic was founded in 2000 by Martin H. Klein, a veteran of the music, film, and gaming industries. |
Audiokinetic была основана в 2000 году Мартином Кляйном, ветераном музыкальной, кино и игровой индустрии. |
Mummy movies are usually played down by the film history. |
Мама фильмы, как правило, играют вниз по истории кино. |
Cultural theory and the representation of violence in literature and film after 1968. |
Культурные теории и представления насилия в литературе и кино после 1968 года. |
She starred in several commercials, where she was noticed by Georgian film directors. |
Она снялась в нескольких рекламных роликах, где её заметили режиссёры грузинского кино. |
The international short film season is hosted annually in Regensburg. |
Международный сезон короткометражного кино проводится в Регенсбурге ежегодно. |
It has become one of the most famous and oft-quoted works of the Soviet adventure film. |
Одно из самых знаменитых и часто цитируемых произведений советского приключенческого кино. |
Knabe objected to "making the Stasi man into a hero" and tried to persuade Donnersmarck to change the film. |
Кнабе возразил против «превращения агента Штази в героя» и попытался убедить Доннерсмарка изменить кино. |
In addition to being an actor, Priscilla is also a film producer. |
Помимо того, что она снимается в кино, Присцилла также является кинопродюсером. |
After her first film role, she firmly decided to become a professional actress. |
После первой исполненной роли в кино твёрдо решила стать профессиональной актрисой. |
Nicolo Amati - this is the last and according to many critics, the best film role of Rostislav Plyatt. |
Николо Амати - последняя, и по мнению многих кинокритиков, лучшая роль Ростислава Плятта в кино. |
Today, it is a major theory of film study. |
На сегодняшний день это преобладающая теория изучения кино. |
However, Lockhart is mostly remembered for his film work. |
Локхарта в основном помнят по его работам в кино. |
Programs such as dance, drama, education, film, and the University Writing Program reside on East. |
Такие учебные программы как танцы, драма, образование, кино, а также Университетская писательская программа базируются на Востоке. |
LeRoy had a diverse career, on stage, in film and television. |
У Лерой разнообразная была карьера: на сцене, в кино и на телевидении. |
Daughter Darya Moroz (born September 1, 1983), theater and film actress. |
Дочь - Дарья Мороз (род. 1 сентября 1983), актриса театра и кино. |