| Such stereotype is reflected in electronic media, such as television and film and is sustained by the culture. | Этот стереотип находит свое отражение в таких электронных средствах массовой информации, как телевидение и кино, и поддерживается культурой. |
| For the conservation and promotion of Polish film, the Filmmaking Committee drafted laws in conformity with the present socio-economic situation in the country. | Для сохранения и дальнейшего развития польского кино Комитет по кинематографии разработал законоположения, отвечающие нынешнему социально-экономическому положению в стране. |
| She likes Tux, computer graphics, film & photography and the sea. | Она обожает пингвинов по имени Tux;), увлекается компьютерной графикой, фотографией и кино и очень любит море. |
| Silent film transcends international boundaries to become a worldwide phenomenon. | Немое кино выходит за пределы государственных границ и становится всемирным явлением. |
| At the undergraduate conservatory began writing for film (in this area has worked for almost 40 years). | На старших курсах консерватории стал писать для кино (в этой области проработал почти 40 лет). |
| However, after graduating from high school in 1995, Toro decided on film instead of music. | Однако после окончания средней школы в 1995 году, Торо выбрал кино вместо музыки. |
| In addition to her work at a theatre in Zagreb she appeared in numerous film roles. | В дополнение к её работе в театре в Загребе она появлялась в многочисленных ролях в кино. |
| That is, the film attracted a wide audience - and the adult viewer, and schoolchildren with students. | То есть кино привлекло широкую аудиторию - и взрослого зрителя, и школьников со студентами. |
| Newspapers, magazines, blogs, television and film documentaries may use graphic design. | Газеты, журналы, блоги, телевизионные и кино документальные фильмы могут использовать графический дизайн. |
| Vachel Lindsay - referred to film as "hieroglyphic language". | Вейчел Линдси - охарактеризовал кино, как "иероглифический язык". |
| Audiokinetic was founded in 2000 by Martin H. Klein, a veteran of the music, film, and gaming industries. | Audiokinetic была основана в 2000 году Мартином Кляйном, ветераном музыкальной, кино и игровой индустрии. |
| Mummy movies are usually played down by the film history. | Мама фильмы, как правило, играют вниз по истории кино. |
| Cultural theory and the representation of violence in literature and film after 1968. | Культурные теории и представления насилия в литературе и кино после 1968 года. |
| She starred in several commercials, where she was noticed by Georgian film directors. | Она снялась в нескольких рекламных роликах, где её заметили режиссёры грузинского кино. |
| The international short film season is hosted annually in Regensburg. | Международный сезон короткометражного кино проводится в Регенсбурге ежегодно. |
| It has become one of the most famous and oft-quoted works of the Soviet adventure film. | Одно из самых знаменитых и часто цитируемых произведений советского приключенческого кино. |
| Knabe objected to "making the Stasi man into a hero" and tried to persuade Donnersmarck to change the film. | Кнабе возразил против «превращения агента Штази в героя» и попытался убедить Доннерсмарка изменить кино. |
| In addition to being an actor, Priscilla is also a film producer. | Помимо того, что она снимается в кино, Присцилла также является кинопродюсером. |
| After her first film role, she firmly decided to become a professional actress. | После первой исполненной роли в кино твёрдо решила стать профессиональной актрисой. |
| Nicolo Amati - this is the last and according to many critics, the best film role of Rostislav Plyatt. | Николо Амати - последняя, и по мнению многих кинокритиков, лучшая роль Ростислава Плятта в кино. |
| Today, it is a major theory of film study. | На сегодняшний день это преобладающая теория изучения кино. |
| However, Lockhart is mostly remembered for his film work. | Локхарта в основном помнят по его работам в кино. |
| Programs such as dance, drama, education, film, and the University Writing Program reside on East. | Такие учебные программы как танцы, драма, образование, кино, а также Университетская писательская программа базируются на Востоке. |
| LeRoy had a diverse career, on stage, in film and television. | У Лерой разнообразная была карьера: на сцене, в кино и на телевидении. |
| Daughter Darya Moroz (born September 1, 1983), theater and film actress. | Дочь - Дарья Мороз (род. 1 сентября 1983), актриса театра и кино. |