Примеры в контексте "Film - Кино"

Примеры: Film - Кино
Holyoke and Springfield colleges as part of the Massachusetts Migrant Education summer program, where he was offered his first courses in photography and film development. Он посещал занятия, входящие в курс летней программы образования Массачусетских мигрантов в Холиокском и Спрингфилдском колледже, где ему предложили его первый курс фотографии и кино.
Fete d'excellence humanitarian film award - Dushan Angius (Rotary Club, Los Angeles, CA, USA), for "The Los Altos Story", August 1998. Премия в области гуманитарного кино «За выдающиеся результаты» - Душан Ангиус (клуб «Ротари», Лос-Анджелес, Калифорния, США) за фильм «Лос альтос стори», август 1998 года.
As Thomas had begun writing for film and television, he did not resume his teen detective idea for several years. После того, как Роб начал писать сценарии для кино и телевидения, он не возвращался к идее молодёжного романа несколько лет, так написание могло занимать у Томаса месяцы, а телевизионный сценарий - всего несколько недель.
He continued by drawing a comparison to the film Heat starring Robert DeNiro, noting To me, this is truly wonderful filmmaking. Он продолжил тем, что начал проводить сравнение с фильмом «Схватка» с Робертом Де Ниро в главной роли, отметив: «Для меня, это действительно кино.
Andrew Sarris, one of cinema's most influential critics, wrote in his 1970 review: No film I have ever seen has come so close to convulsing my entire being... В том же году пропагандист и защитник авторского кино в США Эндрю Саррис в своём обзоре восторженно писал: «ни один фильм, который я когда-либо видел, не подошел так близко к тому, чтобы перевернуть всё моё существо.
The popular 2009 thriller film The Figurine is generally considered the game changer, which heightened the media attention towards "New Nigerian Cinema" revolution. Популярный фильм триллер 2009 года «Статуэтка» (англ.)русск., как правило, считается переломным моментом, который привлек внимание средств массовой информации к революции «Нового нигерийского кино».
In an industry built on the conventions of 'stars sell movies', where their name sits above the film's title, transmedia thinking is anti-conventional and boldly purist. В киноиндустрии, где существует условность, что «звезды кино продают фильм, в ситуации чего имена актеров представлены более заметно, чем сама картина, идея трансмедиа выступает за границами конвенций и смело отвергает пуризм».
On 9 December, "Derzhkino" banned 71st film and series featuring Russian actor and screenwriter, Ivan Okhlobystin. 9 декабря Государственное агентство по вопросам кино запретило показ на Украине 71 фильма и сериала с участием российского актера и сценариста Ивана Охлобыстина.
Global Cinema Series, a six-month programme for Girl Scouts ages 14 to 18 years, uses film and Girl Scout resources, to teach about issues that impact girls globally. Шестимесячная программа «Кино на глобальные темы», предлагаемая девушкам в возрасте 14 - 18 лет, использует кинофильмы и другие материалы «Девушек-скаутов», чтобы рассказать о проблемах, касающихся девушек во всем мире.
Blanche had a clause in her contract stipulating that Jane have a role in every film in which Blanche appeared. В кино ей позволяют сниматься только потому, что одно из требований контракта Бланш гласит, чтобы за каждый фильм с участием Бланш студия снимала фильм с Джейн в какой-нибудь роли.
Work in the cinema continued in 2000 with the cult film Demobbed, the script to which Okhlobystin wrote in co-authorship with the film's director Kachanov; the plot of the film was partly based on Okhlobystin's own memories of service in the army. Работа в кино продолжилась в 2000 году культовым фильмом «ДМБ», сценарий к которому Охлобыстин написал в соавторстве с режиссёром фильма Качановым; в сюжете фильма в определённой степени воплотились собственные воспоминания Охлобыстина о службе в армии.
The Centro sperimentale di cinematografia (Experimental film centre or Italian National film school) was established in 1935 in Italy and aims to promote the art and technique of cinematography and film. Экспериментальный киноцентр (Экспериментальный центр кинематографии, итал. Centro Sperimentale di Cinematografia), или Итальянская национальная киношкола, был основан в 1935 году с целью продвижения искусства кино и киноиндустрии.
In 1916, through his involvement in the film business, Joseph Schenck met and married Norma Talmadge, a top young star with Vitagraph Studios. Благодаря кинобизнесу, в 1916 году Джозеф Шенк встретился и женился на Норме Толмадж, актрисе немого кино, одной из самых молодых звёзд студии «Вайтограф».
Cahiers du Cinéma (French pronunciation:, Notebooks on Cinema) is a French film magazine founded in 1951 by André Bazin, Jacques Doniol-Valcroze, and Joseph-Marie Lo Duca. «Кайе́ дю синема́» (фр. Les Cahiers du cinéma, «Кинематографические тетради») - французский журнал о кино, основанный в 1951 году Андре Базеном, Жаком Дониоль-Валькрозом и Жозеф-Мари Ло Дюка.
Whether storytellers realized it or not, they were channeling Meggendorfer's spirit when they moved opera to vaudville, radio news to radio theater, film to film in motion to film in sound, color, 3D, on VHS and on DVD. Понимали ли рассказчики, или нет, они продолжали дело Меггендорфера, когда перенесли оперу в водевиль, радио новости в радиоспектакль, плёнку в кино, в цветное, со звуком, в 3D, на видео и на DVD.
And in these hundred years, the Japanese film will free itself from the spell of Japanese-ness, and will come abloom as pure cinema. И в эти сто лет японское кино определенно освободится от чар Японии, и расцветет как просто чистое кино.
"The Mikhail Kalatozov Fund" was founded in 2000 as a non-commercial organization with the mission of supporting and developing national cinematography, continuing the best traditions in world cinema, and preserving and promoting the creative heritage of the Russian film masters. «Фонд Михаила Калатозова» был основан в 2000 году как некоммерческая организация, основной целью которой является поддержка и развитие национальной кинематографии, продолжение лучших традиций мирового кино, сохранение и популяризация творческого наследия мастеров советского кино.
This regular High Commission event has been made into an institutionalized festival by the Ministry of Culture. It has become the annual national cultural festival of Amazigh film. Эта постоянная деятельность ВКБ получила признание Министерства культуры, по инициативе которого теперь ежегодно проводится национальный культурный фестиваль берберского кино.
The film, loosely based on a children's book of the same name by Alice Hoffman, and directed by American director Elizabeth Allen, was filmed in Queensland, Australia. Кино было снято по мотивам одноимённой книги Элис Хоффман американским режиссёром Элизабет Аллен в Квинсленде, Австралия.
Its purpose is to introduce new works to a private audience of individuals connected with theatre, television, and film in order to determine their future potential and viable commercialism. Цель - показать новые произведения личностей, связанных с театром, телевидением или кино для того, чтобы определить их будущий потенциал.
He was the patriarch of the Kapoor family of Hindi films, four generations of which, beginning with him, have played active roles in the Hindi film industry. Родоначальник кинематографической династии Капуров, четыре поколения которой, начиная с него самого, играли активную роль в индустрии кино на хинди.
By the early 1980s, Kalani's body could not handle the beatings in the ring any longer, and he moved into the film world on a more permanent basis. В начале 1980-х Калани уже физически не мог выступать на ринге и окончательно перешёл в кино.
Girija (Telugu: గిరిజ) was a Telugu film actress and comedian of 1950 and 1960s. Гириджа является актрисой кино на телугу и комиком 1950-х и 1960-х годов.
I'm doing school and maybe the focus is on that and getting a job and something and then doing something with film, I don't know... Я выучусь, соредоточусь на специальности, получу работу и может тогда будет время заняться кино...
There he was noticed by assistants of directors which led him to have his cinematic debut in 1971 in an episodic role in the film "Translation from English". Здесь он был замечен ассистентами режиссёров и дебютировал в кино в 1971 году в эпизоде в фильме «Перевод с английского».