Примеры в контексте "Film - Кино"

Примеры: Film - Кино
In the cinema, Anastasia happened to be by chance, having got to the casting of the film studio, where she was chosen by more than one hundred candidates. В кино Анастасия оказалась случайно, попав на кастинг студии «Байрак», где её выбрали более чем из ста претенденток.
They're Calling, Open the Door (Russian: ЗBoHяT, oTkpoйTe дBepb, translit. Zvonyat, otkroyte dver) is a Soviet feature film of 1965 directed by Alexander Mitta, the debut of the twelve-year-old Elena Proklova in the cinema. «Звонят, откройте дверь» - советский художественный фильм 1965 года режиссёра А. Митты, дебют двенадцатилетней Елены Прокловой в кино.
Veniamin began acting in films in 1968, but he gained widespread popularity after playing the role of Athos in the famous made-for-television film d'Artagnan' and the Three Musketeers, filmed at the Odessa Film Studio in 1978. Снимался в кино с 1968 года, но обрёл популярность только после исполнения роли Атоса в знаменитом телефильме «Д'Артаньян и три мушкетёра» (Одесская киностудия, 1978).
After graduating from the High Courses for Scriptwriters and Film Directors, he completed his thesis work - a half-hour film Brothers, which participated in the Kinotavr program in the short films competition. Закончив Высшие курсы сценаристов и режиссёров, он снял дипломную работу - получасовой фильм «БРАТиЯ», который участвовал в программе «Кинотавра» в конкурсе короткометражных фильмов, а также в Петербургском фестивале студенческого кино «Начало».
Film Production Tax Credit Programs: These programs are designed to offer refundable corporate income tax credits based on labour expenditures incurred in producing eligible film and video productions. В рамках этих программ на основе затрат на оплату труда производится зачет корпоративного подоходного налога при производстве соответствующих кино и видеофильмов.
Art historian Gail Levin stated that Monroe may have been "the most photographed person of the 20th century", and The American Film Institute has named her the sixth greatest female screen legend in American film history. Историк Гейл Левин (англ.)русск. заявила, что Монро считается «самым фотографируемым человеком ХХ века», Американский институт киноискусства поставил её на шестое место в списке 100 величайших звёзд кино за 100 лет по версии AFI.
Over the course of the decade, more than 30 silent film studios were established, earning Jacksonville the title of "Winter Film Capital of the World". За десятилетие в нём обосновалось более 30 киностудий немого кино, за что он был прозван «зимней столицей мирового кинематографа» («англ. Winter Film Capital of the World»).
The key initiative within the film industry involved individual employment strategy agreements with the four key Commonwealth film agencies: Film Australia, the Australian Film Commission, the Australian Film Finance Corporation and the Australian Film, Television and Radio School (AFTRS). В кинопромышленности ключевой инициативой явилось заключение самостоятельных соглашений о стратегии в области занятости с четырьмя основными киноорганизациями Австралийского Союза: Австралийской ассоциацией кино, Австралийской комиссией по делам киноискусства, Австралийской корпорацией по финансированию киносъемок и Австралийской школой киноискусства, телевидения и радио (АШКТР).
Kolbasin was born on 20 June 1942 in Moscow.He made his debut in cinema in 1969 in a short film by Andrei Razumovsky The fifth day of the autumn exhibition. Дебютировал в кино в 1969 году в короткометражном фильме Андрея Разумовского «Пятый день осенней выставки».
An influx of foreign films that had been withheld during the Occupation, as well as the screening programs of local film clubs and the Cinémathèque Française, generated interest in world cinema amongst the city's intellectual youth culture. Частые показы и акции, организуемые местными киноклубами и Французской синематекой, развили интерес к мировому кино у интеллектуальной молодёжи.
In this connection, the Mexican Government also has the following institutions for supporting the creation, promotion and dissemination of the national film industry: IMCINE, FOPROCINE and FIDECINE. В этой связи правительство Мексики также привлекает различные учреждения для поддержки производства пропаганды и распространения национального кино: МИК, Фопросине, Фидесине.
Two plaques will be placed in locations frequented by Khanzhonkov - on the building where the director spent his school days and where he watched a film for the first time. Также Александру Ханжонкову установлены две мемориальные доски: на здании школы, где учился режиссер и там, где он впервые увидел кино.
We have sufficient capacity to create the sets for any film production completed on our soundstages, on our exterior backlot or at any location throughout the entire Czech Republic. В нашем распоряжении достаточные мощности для производства любой кино постановки реализованной в павильонах, или на натурной площадке или по всем местам Чешской республики.
But he is alternative in a fine and sophisticated way staying on such a high level of classic excellence, that a lot of people take him for just a good director of the Soviet film school. Кажется, будто фильм снимал человек, впервые в жизни приобретший видеокамеру и на радостях начавший снимать все подряд, но от этого кино только выигрывает.
After the show's cancellation, he returned to appearing in smaller film projects, with the exception of a role in Martin Scorsese's The Departed as the drug-dealing cousin of Leonardo DiCaprio's character. После закрытия шоу он вернулся в кино, появляясь в небольших проектов, за исключением роли кузена-наркодилера персонажа Леонардо Ди Каприо в фильме Мартина Скорсезе «Отступники».
Critics of television and film have argued that the quality of TV output has been diluted as stations pursue ratings by focusing on the "glitzy, the superficial, and the popular". Критики телевидения и кино утверждают, что качество телевизионного продукта испортилось, так как каналы стремятся к высоким рейтингам через акцент на «блестящем, искусственном и популярном».
In the 1960s and 1970s, film theory took up residence in academia importing concepts from established disciplines like psychoanalysis, gender studies, anthropology, literary theory, semiotics and linguistics. В 1960-х и 1970-х годах теория кино стала академической дисциплиной, заимствовав концепции из психоанализа, гендерных исследований, антропологии, литературной теории, семиотики и лингвистики.
Canadian born actor Kim Coates has the distinction of successfully entering the film and television industry in Canada, and also crossing the border and expanding his ever growing repertoire into noted feature films which have been given international acclaim and great critical reviews. Канадский актер Ким Коатс успешно снимался в кино и телеиндустрии у себя на родине, а также исполнял роли в различных фильмах за границей, получивших международное признание и восторженные отзывы критиков.
Vsevolod Safonov's first major role in cinema was of Lieutenant Yuri Kerzhentsev in the war film "Soldiers" (1956) directed by Alexander Ivanov, which brought the actor initial recognition. Первой главной ролью Всеволода Сафонова в кино стала роль лейтенанта Юрия Керженцева в военном художественном фильме «Солдаты» (1956) режиссёра Александра Иванова, принесшая актёру первую известность.
Bara's official credit is even "The Vampire", and for this reason the film is sometimes cited as the first "vampire" movie. Ещё одно неофициальное название фильма - «Вампир», поэтому фильм иногда причисляют к первому вампирскому кино.
Mazursky appeared as himself in a number of documentaries on film, including A Decade Under the Influence, New York at the Movies and Screenwriters: Words Into Image. Мазурски принял участие во множестве документальных фильмов, включая «Десятилетие под влиянием», «Нью-Йорк в кино» и «Сценаристы: слова в образе».
For the first time he appeared into the cinema as a schoolboy in 1959, in the film "The Unusual Journey of Mishka Strekachev". Впервые попал в кино школьником в 1959 году, на фильм «Необыкновенное путешествие Мишки Стрекачёва».
In 1994, Hayek starred in the film El Callejón de los Milagros (Miracle Alley), which has won more awards than any other movie in the history of Mexican cinema. Позже, в 1994 году Сальма снялась в фильме «Аллея чудес», который получил больше премий, чем любой другой фильм в истории мексиканского кино.
Man Ray also assisted Marcel Duchamp with the cinematography of his film Anemic Cinema (1926), and Ray personally manned the camera on Fernand Léger's Ballet Mécanique (1924). Ман Рей также помог Марселю Дюшану с его фильмом «Анемическое кино» (1926), и Фернану Леже с "Механическим балетом"(1924).
Known for his ascetic approach, Bresson contributed notably to the art of cinema; his non-professional actors, ellipses, and sparse use of scoring have led his works to be regarded as preeminent examples of minimalist film. Известный своим аскетичным подходом, Брессон сделал заметный вклад в искусство кино; из-за использования им непрофессиональных актёров, эллипсисов и редкого употребления музыки его фильмы считаются выдающимися примерами минималистского кинематографа.