He tried to fight me, we struggled. |
Он пытался драться со мной, мы боролись. |
You should know better than to fight me in anger, for my anger is unending. |
Прежде чем в гневе драться со мной, стоило знать, что моя злость бесконечна. |
We don't have to fight it. |
Нам не нужно с ним драться. |
Especially since Danny wouldn't fight Jimmy again the next year. |
Особенно когда Дэнни не стал драться с Джимми в следующем году. |
If we don't fight to the death, they'll kill us both. |
Если мы не будем драться насмерть, они нас обоих прикончат. |
You don't fight Russia and America. |
А надо было заставить драться их друг с другом. |
I never knew you could fight like that. |
Я не знал, что ты умеешь так драться. |
I heard you know how to fight. |
Слышал, что ты умеешь драться. |
Don't be conscious of people and fight freely. |
Можно не думать о людях, и свободно драться. |
You guys attack with weapons and I'll fight without weapon. |
Нападите на меня с оружием, а я буду драться так. |
Then we will fight in the shade. |
Значит, будем драться в тени. |
But they have not quite yet learned how to fight. |
Но они еще не научились, как драться. |
He's prettier than both my daughters, but he knows how to fight. |
Он красивее обеих моих дочерей, но он умеет драться. |
He fight, but you arrest. |
Он драться, но вы арестовать. |
Maybe she wanted to see if you would fight for her. |
Может хотела увидеть будешь ли ты за неё драться. |
But you don't learn how to fight like that in the regular army. |
Но так драться в обычной армии не учат. |
Hopefully not fight, more extraction. |
Надеюсь, не драться, а извлекать. |
That's nine strong men ready to fight Bryson from below. |
Это девять сильных мужчин готовых драться с Брайсоном внизу. |
I told you not to fight. |
Я же говорил, не будем драться. |
We are not here to fight you. |
Мы не хотим драться с вами. |
I don't want to fight those kids. |
Я не хочу драться с этими детьми. |
I won't fight my brothers. |
Я не буду драться с моими братьями. |
I should have known you don't fight your own battles. |
Я должен был догадаться, что ты не станешь драться сам за себя. |
I slept th a butter knife under my pillow In case I had to fight some soviet colonel. |
Я спал с ножём под подушкой на случай, если бы мне пришлось драться с каким-нибудь советским полковником. |
It it stops and someone gets on, we fight. |
Если лифт остановится и кто-то зайдет, мы будем драться. |