Had to fight all night with the green-eyed woman. |
Всю ночь пришлось драться с зеленоглазой женщиной. |
"The second type is where you learn to fight,"and this here is a fighting gym. |
А второй тип это когда ты учишься драться, и вот здесь бойцовский клуб. |
No, but he sure knows how to handle himself in a fight. |
Нет, но он точно знает как драться. |
It's time for talk, not a fight. |
Пора всё обсудить, а не драться. |
You were too chicken to fight him |
Да ты сам зассал драться с ним. |
I don't intend to fight you, Captain. |
Я не собираюсь драться с тобой, капитан. |
Valiant's going to fight Arthur in the final. |
Валиант будет драться с Артуром в финале. |
If you fight him, he'll use the shield so he can beat you. |
Если ты будешь драться с Валиантом, он использует щит, так как это его единственный шанс тебя победить. |
If you fight, you die. |
Если ты будешь драться, то умрёшь. |
We will all fight Kal if he comes back. |
Мы будем драться с Калом, если он вернётся. |
Ryan, I can't fight them. |
Райан, я не могу с ними драться. |
I'll raise my revolutionary consciousness and fight through the all-out war. |
Я буду поднимать революционное самосознание и драться в мировой войне. |
We are here to fight the police. |
Мы здесь, чтобы драться с полицией. |
Everyone is afraid and nobody wants to fight. |
Все напуганы, и никто не хочет драться. |
And looks at, I do not want to fight against you. |
И я не собираюсь драться с тобой. |
It is the only type which I cannot fight. |
Он единственный, с кем я не могу драться. |
But, sir... I'd rather fight. |
Но, сэр, я хотел бы драться. |
Elder, we must arm ourselves and fight. |
Старейшина, мы должны вооружиться и драться. |
I do approve of a man who can fight and still maintain his sartorial elegance. |
Восхищаюсь человеком, который может драться, сохраняя при этом элегантность в одежде. |
He's not Navy, but he knows the island and he can fight. |
Он не мореходец, но знает остров и может драться. |
Your Grace, if you insist on war, my people will fight to the last warrior. |
Ваше Величество, если Вы настаиваете на войне. мой народ будет драться до последнего воина. |
Don't expect too much of a fight. |
Не думаю, что она еще может драться. |
Teach him how to fight like a man, Rico. |
Научи его драться как мужик, Рико. |
You can't fight like a man. |
Ты не можешь драться, как мужчина. |
I don't have time to fight dogs, Bridget. |
Нет времени, чтобы драться с собаками, Бриджет. |