Английский - русский
Перевод слова Fight
Вариант перевода Драться

Примеры в контексте "Fight - Драться"

Примеры: Fight - Драться
I'll fight him. Я буду с ним драться.
You're lining up to fight a hybrid? Вы становитесь драться с гибридом?
I'll fight Louis. Я буду драться с Луисом.
On the other hand, Play listed such fight as the third-worst boss fight in the PlayStation 3 games, emphasizing how many times the player had to fight him until he is defeated. А Play поставил его на 3-е место, как одного из худших боссов в играх для PlayStation 3, подчёркивая, что «сколько же раз игрок должен драться с ним, пока он не будет побеждён».
I want to fight you for me. Я хочу драться с тобой за себя. Скотт обрёл Силу Самоуважения.
The latter causes men to follow her and to fight over her. Второй изъян заставляет мужчин драться за нее,...
Once two sides want to fight, nothing can stop them. Кто хочет драться, того не остановишь.
The raiders refuse to fight because they sense the Final Five might be in the Colonial fleet. Рейдеры отказался драться, потому что они чувствовали последние пять.
If you can fight, steal and kill, you'll live for a while. Если драться, красть и убивать, этого ненадолго хватит.
I'd prefer a straight fight to all this sneakin' around. Я предпочитаю честно драться, а не прятаться по углам.
A fighter steps from the mark ready to fight. Боксёры могут драться, как переступят черту.
We might have to fight each other. А это значит, что возможно, нам придется драться друг с другом
You have to fight, mi reina. Ты должна драться, 'моя королева', закончить начатое нами,
Males must fight for the right to breed, but on these sheer cliffs any slip by either animal could be fatal. Самцы должны драться за право спаривания с самкой. на этих отвесных скалах любая ошибка может стать фатальной.
If you fight here... it's no good for you. Будешь здесь драться, тебе же выйдет боком.
Elena! Don't do this you can fight! Не делай этого, ты можешь драться!
He said Danielle liked me and that she wouldn't fight me if I gave her a kiss. И что она не будет драться, если я её поцелую.
The people expect me to fight.? a coward. Люди ждут, что их принц будет драться.
Guys were lined up outside that door to fight me. Чтобы драться со мной, вставали в очередь.
I thought this would be, like, your dream come true, seeing the two of us squaring off to fight for your honor. Думаю ты просто мечатешь, чтобы увидеть как мы ту будем драться. ради тебя.
Surely I say unto you dudes, I do not wish to fight. Друзья, я не желаю с вами драться.
It says that we will fight and we will keep on fighting until we can't fight anymore. Она свидетельствует, что мы продолжим сражаться, что мы будем драться до последнего.
I'm not looking for a fight. Энди, успокойся, драться я с ним не буду, пусть только извинится...
He actually climbed down the castle wall to fight at my side, and, boy, did we fight. Он просто спустился вниз, по дворцовой стене, чтобы драться на моей стороне.
Ai Big Bear is challenging Ai Tim to a fight. Большой Медведь хочет драться с Тингом. Ну же... Тай-боксинг хорош на сцене.