I will fight any battle, anywhere... |
Я буду драться где угодно, с любым врагом... |
I'll fight him Captain as he is. |
Я буду драться с ним, хоть он и командир. |
Well, obviously I can't fight this guy. |
Ну, очевидно, же что я не могу драться с этим парнем. |
I will not fight another man. |
Я не буду драться с другим с человеком. |
We will never fight for you. |
Я никогда не буду драться на твоей стороне. |
And I'm not here to fight you. |
И я пришёл сюда не для того, чтобы драться с тобой. |
You don't deserve to fight him. |
Вы не заслужили того, чтобы драться с ним. |
I said I would not fight you. |
Я сказал, что нё буду драться. |
The next year, the other competitors were so scared, they refused to fight me. |
На следующий год другие участники были так напуганы, что отказывались драться со мной. |
You're destined to fight him. |
Твоя судьба - драться с ним. |
Growing up in an orphanage, you have to fight other kids for everything - snacks, pillows, parents. |
Выросшему в детском доме, приходится драться с другими детьми за каждую вещь... еду, подушки, родителей. |
I never asked you to fight him. |
Я не просил тебя драться с ним. |
I had to fight three rappers down at the Nonsense Store for this. |
Мне пришлось драться с тремя репперами в магазине "Бессмыслица", чтобы заполучить его. |
Or fight me if you prefer. |
Или будем драться, если хочешь. |
You said that we should fight her because she was mean to us. |
Ты говорила, что мы должны драться против нее, потому что она была зла с нами. |
She wants to fight, we'll fight. |
Она хочет драки, значит будем драться. |
The guards established a fight ring and the convicts fight until they're broken. |
Охранники держат бойцовский ринг, заключенные должны драться пока не сломаются. |
Since you can fight, then let's resolve this matter with a fight. |
Раз ты умеешь драться, давай решим этот вопрос при помощи драки. |
If Mr. Northman wants a fight, he can fight a man. |
Если мистер Нортман желает драки, он может драться с мужчиной. |
Take a good look... because this says something about us- that we're willing to fight and that we'll keep on fighting until we can't fight anymore. |
Хорошенько взгляните... потому что она говорит кое-что о нас... что мы готовы сражаться, и мы будем продолжать, пока больше не будет сил драться. |
If you go out there, you fight, and you fight to kill. |
Если ты выйдешь отсюда - ты будешь драться, и драться насмерть. |
Whether we fight for our lives, our family and our honor, we must fight till the death. |
Неважно, будем ли мы драться за наши жизни, семьи или честь, но мы должны стоять не на жизнь, а на смерть. |
Later when fight club is formed, the participants are all dressed and groomed similarly, allowing them to symbolically fight themselves at the club and gain the same power. |
Позже, когда бойцовский клуб уже сформирован, все участники одеваются и выглядят одинаково, им позволяется символически драться друг с другом и получить такую же власть. |
That might be a fight you think you can win, but at the end of it, the human race in defence of its children will fight to the death. |
Возможно вы думаете, что сможете победить, но в конце человеческая раса, защищая своих детей, будет драться насмерть. |
If you want to fight, fight me! |
Если вы хотите драться, деритесь со мной! |