Английский - русский
Перевод слова Fight
Вариант перевода Драться

Примеры в контексте "Fight - Драться"

Примеры: Fight - Драться
Okay, there's a pillow fight about to break out. Похожё, сёйчас они начнут драться подушками.
It might be easier to fight in the home ring, - but public support is really important. К тому же драться на своём ринге может быть легче но народная поддержка действительна важна.
They started to fight, the truth turning them against each other. Они начали драться из-за правды, направляющей их друг против друга.
The question is, can he fight? Вопрос в том, умеет ли он драться?
You can't fight him like a wolf. Ты не можешь драться как волк.
You didn't fight for it. Ни за то драться не приходилось, а только красть.
If you get cornered, you can't fight. Если тебя прижмут, ты не сможешь драться.
Michael and Gob continued their fight onto the courthouse steps. Майкл и Джоб продолжали драться на ступенях здания суда.
Come on, I can't fight two guys. Я не могу драться с двумя.
I didn't know he would go to fight the Englishman. Я не знал, что он будет драться с этим англичанином.
I thought they were going to fight, even, with their swords. Думаю, они будут драться на мечах.
Look, I don't like to fight. Слушай, я не люблю драться.
Then I met these people who taught me how to fight for real. А потом я встретил тех людей, что научили меня драться по-настоящему.
You and the others will be taken to an island... where you will fight against each other. Тебя и других перевезут на остров, ...где вы будете драться друг с другом.
Poor Mr Bennet will now have to fight the perfidious Wickham and then be killed. Бедный Мистер Беннет должен будет драться с коварным Уикхемом и быть убитым.
And all because you wanted to fight a duel? И все потому, что ты хотел драться на дуэли?
Captain Holmes says you don't wantto come out and fight for us. Холмс говорит, ты драться не хочешь.
We didn't have much fight left. Мы просто не могли больше драться.
You didn't learn to fight like that in the gym. В спорт зале так драться не учат.
We're not here to fight, bud. Мы не будем драться, приятель.
The Yankees can't fight and we can. Янки не умеют драться, а мы умеем.
Whenever we used to fight, she would... Каждый раз, когда нам приходилось драться, она...
I don't want to fight, anyway. Я всё равно не хочу драться.
If that means fight, you're right. Если это означает: драться, то ты права.
We're not here to fight them. Мы пришли не драться с ними.