They don't even know how to fight! |
Они даже не знают, как драться! |
Alfred, can you teach me how to fight? |
Альфред, можешь научить меня драться? |
You don't really think Gally will fight for you? |
Ты же не думаешь, что Галли захочет драться для тебя? |
If only you had let us fight last year. It's too late now. |
Если бы ты позволил нам драться несколько лет назад, сегодня бы этого поединка не было. |
He never listens, kind of like you, except at least he can fight. |
Вечно он не слушает, прямо как вы, но он-то хоть драться умеет. |
Well, if this is just about money, then we don't need to fight at all. |
Если дела в деньгах, тогда нам не нужно драться. |
It was the first thing I did after I unpacked my suitcase... headed down to the gym and asked the coach to teach me how to fight. |
Первое, что я сделал, когда распаковал чемодан - пошел в спортзал и попросил научить меня драться. |
I'm not going to fight you! |
Я не буду с вами драться! |
Well, why would I fight him again? |
Так а зачем мне снова с ним драться? |
You do not like to fight, Utley? |
Ты не любишь драться, Атли? |
Because I used to fight for the same reasons that you do. |
Потому что у меня те же причины драться, что и у тебя. |
Alfred, can you teach me how to fight? |
Альфред, ты научишь меня драться? |
I don't want to fight you, either, but that's how we do it unless you see another way, Chayton. |
Я тоже не хочу с тобой драться, но мы поступаем так, если нет другого выхода, Чейтон. |
You fight well for my cause and some of you may live to see your homes again. |
Вы будете драться за мою идею, и, может, некоторые из вас выживут и снова увидят свой дом. |
He asks for his knife to fight those who killed his father. |
он просит свой нож, чтобы драться с теми, кто убил его отца. |
Chantal, not in the mood for a fight |
Вообще-то я не хотела сегодня драться. |
There's a war, we have to fight. |
Это война, мы должны драться! |
And besides, why fight, Rómulo? |
А вообще - зачем драться, Ромуло? |
People have a right... to fight if they're attacked! |
У людей есть право драться, если их атакуют! |
So, this is the Golden Palace where you learn how to fight. |
Так это Золотой Дворец, где ты научился драться? |
If you promise not to fight anymore, I promise not to yell at you, except on special occasions. |
Если ты пообещаешь мне больше не драться, ...я пообещаю не кричать на тебя, кроме особенных случаев. |
They love to fight, but hate to lose? |
Любят драться, но ненавидят проигрывать? |
Think about what I could do for you guys if I knew how to fight. |
Только представь, что бы я смог для вас сделать, если бы умел драться. |
They may not be much for manners, but they're pretty handy in a fight. |
Может, они и не обучены манерам, зато неплохо умеют драться. |
I don't want to fight anymore. |
Тигр! Я не буду больше драться! |