You want Gally to fight in the coliseum? |
Ты хочешь заставить Галли драться в Колизее? |
The king can't fight, or his minions wouldn't be here trying to stop us. |
Король не может драться, иначе его пешки не вмешались бы. |
And who's supposed to fight him? |
И кто же должен с ним драться? |
If this is your first time, you have to fight. |
Тот, кто впервые в клубе, должен драться. |
Who's that helping me fight? |
Что за девушка помогает мне драться? |
You still want to fight for Marguerite Clayton After these years? |
Вы всё ещё хотите драться за Маргарет Клейтон? |
So why is it that some choose to fight over such minor differences? |
Почему же некоторые хотят драться из-за столь незначительных различий? |
I'm in no mood to fight tonight, all right? |
Я не в настроении драться сегодня, хорошо? |
And swear to fight to the death against our oppressors! |
И клянетесь драться на смерть с нашими поработителями! |
Are you really going to fight him? |
Вы правда будете с ним драться? |
How can we oppose the Duras when we continue to fight amongst ourselves? |
Как мы сможем противостоять Дюрас, если мы продолжаем драться меж собой? |
Will you fight for her, Colonel? |
Вы будете драться за неё, полковник? |
The clan has ordered me to go and fight another retainer |
Клан посылает меня драться с другим самураем. |
I don't want to fight you! |
Я не хочу драться с вами! |
in the region to fight Sukay Bator. |
Он желает драться с Сухэ Батором. |
I'll fight for you, Favi... die defending you, if necessary. |
Я буду драться за вас, Фави. Даже погибнуть готова. |
In here, you can indulge yourself, let your instincts take over, fight until you're ready to stop. |
Здесь ты можешь себе не отказывать, позволять своим инстинктам брать верх, драться, пока не надоест. |
Aren't you afraid of ladies who can fight? |
Не боишься дамочки, которая умеет драться? |
What if we have to fight each other? |
Что, если нам придётся драться друг с другом? |
I'll teach you to fight like a girl! |
Я научу тебя драться как девчонка. |
Anyways, we can make 'em fight, make lots of money. |
Короче, если мы сможем заставить их драться, мы заработаем кучу денег... |
Now, do you promise not to fight? |
Так обещаете, что не будете драться? |
Are you asking me if you should fight for her? |
Ты спрашиваешь меня, следует ли тебе за нее драться? |
not to fight, drink or rob. |
что не буду драться, пить и воровать. |
Let's show these Frogs how to fight! |
Покажем лягушатникам, как надо драться! |