| You want Gally to fight in the coliseum? | Ты хочешь заставить Галли драться в Колизее? |
| The king can't fight, or his minions wouldn't be here trying to stop us. | Король не может драться, иначе его пешки не вмешались бы. |
| And who's supposed to fight him? | И кто же должен с ним драться? |
| If this is your first time, you have to fight. | Тот, кто впервые в клубе, должен драться. |
| Who's that helping me fight? | Что за девушка помогает мне драться? |
| You still want to fight for Marguerite Clayton After these years? | Вы всё ещё хотите драться за Маргарет Клейтон? |
| So why is it that some choose to fight over such minor differences? | Почему же некоторые хотят драться из-за столь незначительных различий? |
| I'm in no mood to fight tonight, all right? | Я не в настроении драться сегодня, хорошо? |
| And swear to fight to the death against our oppressors! | И клянетесь драться на смерть с нашими поработителями! |
| Are you really going to fight him? | Вы правда будете с ним драться? |
| How can we oppose the Duras when we continue to fight amongst ourselves? | Как мы сможем противостоять Дюрас, если мы продолжаем драться меж собой? |
| Will you fight for her, Colonel? | Вы будете драться за неё, полковник? |
| The clan has ordered me to go and fight another retainer | Клан посылает меня драться с другим самураем. |
| I don't want to fight you! | Я не хочу драться с вами! |
| in the region to fight Sukay Bator. | Он желает драться с Сухэ Батором. |
| I'll fight for you, Favi... die defending you, if necessary. | Я буду драться за вас, Фави. Даже погибнуть готова. |
| In here, you can indulge yourself, let your instincts take over, fight until you're ready to stop. | Здесь ты можешь себе не отказывать, позволять своим инстинктам брать верх, драться, пока не надоест. |
| Aren't you afraid of ladies who can fight? | Не боишься дамочки, которая умеет драться? |
| What if we have to fight each other? | Что, если нам придётся драться друг с другом? |
| I'll teach you to fight like a girl! | Я научу тебя драться как девчонка. |
| Anyways, we can make 'em fight, make lots of money. | Короче, если мы сможем заставить их драться, мы заработаем кучу денег... |
| Now, do you promise not to fight? | Так обещаете, что не будете драться? |
| Are you asking me if you should fight for her? | Ты спрашиваешь меня, следует ли тебе за нее драться? |
| not to fight, drink or rob. | что не буду драться, пить и воровать. |
| Let's show these Frogs how to fight! | Покажем лягушатникам, как надо драться! |