Английский - русский
Перевод слова Fight
Вариант перевода Драться

Примеры в контексте "Fight - Драться"

Примеры: Fight - Драться
I need every man who will follow me and fight for me. Мне нужен каждый, кто пойдет со мной и станет драться.
Go to graduation, and fight the Mayor. Пойти на вручение и драться с Мэром.
We'll fight them at Stonehaven. Мы будем драться с ними в Стоунхейвене.
You probably want to fight her. Ты похоже хочешь драться с ней.
You told me to go back out there and fight them... whether I lose or not. Ты сказала, что я должен вернуться и драться с ними... смогу победить или нет.
My father threw me into battle before I knew how to fight. Мой отец бросил меня в сражение, прежде чем я научился драться.
Somehow I've got to get him to fight, but if I lose... Как-то мне надо было заставить его драться, но если я проиграю...
He won't fight unless we buy his mum a caravan and you nicked all our savings. Он не будет драться, пока мы не купим фургон его матери а ты забрал все наши сбережения.
Brick Top thought smashing up our arcade might help me to persuade Mickey to fight. Кирпичная Башка думал, что если разгромить наши автоматы мы сможем убедить Мики драться.
I'll do the fight before he causes any more carnage. Я буду драться, чтобы он прекратил эту резню.
It is not you he must fight now, but his rival, Nicola. Не с вами он должен драться теперь, а со своим соперником - с Николя.
It's really something to fight for the title. Это на самом деле что-то - драться за титул.
We began to fight, and he knocked me down. Мы начали драться и он сбил меня с ног.
Put us in cages, make us fight. Сажают в клетки, заставляют драться.
Teach me how to fight, so that I may defend my people. Научи меня драться чтобы я мог защитить своих людей.
I want you to teach me to fight. Мне нужно, чтобы ты научил меня драться.
If we don't learn to fight, we die anyway. Если мы не научимся драться - мы все равно умрем.
No, we wouldn't even have to fight them. Не, нам и не нужно с ними драться.
Fight What everyone wants to live in this world, he has to fight for... В этом мире за все приходится драться, как диким зверям в джунглях.
I just don't want to fight anymore. Я больше не хочу с тобой драться.
I'll fight you for it. Я буду драться с тобой за них.
We didn't come here to fight. Мы тут не драться собрались Мы играем в хоккей на траве.
And now I got no one to fight that rookie from 34. И теперь некому драться с новичком из 34-го участка.
Greene summed up his approach in a motto that would become famous: "We fight, get beat, rise, and fight again." Грин подвёл итоги подхода фразой, которая позже стала крылатой: Мы деремся, нас бьют, мы встаем, чтобы снова драться.
You'd be handy in a fight, kid. what if I don't want to fight? Ты здорово поможешь в битве. А что, если я не хочу драться?