| To fight by your side? | Чтобы драться на твоей стороне? |
| You would have me fight? | Ты хочешь драться со мной? |
| And then he was about to fight. | И он полез драться. |
| But you learned how to fight. | Но научился как драться. |
| Let's not fight anymore. | Давайте больше не драться. |
| Like learning how to fight. | Таких, как умение драться. |
| Would he fight for you? | Он будет за тебя драться? |
| New guy here likes to fight other dudes. | И ему нравится драться. |
| We're going to have to fight as humans. | Будем драться как люди. |
| What, are we supposed to fight now? | Мы что драться будем? |
| We'll fight too. | Мы тоже будем драться. |
| My brother taught me how to fight. | Мой брат учил меня драться. |
| There is no need to fight one another | Нет нужды драться между собой |
| You have to teach him how to fight. | Ты должен научить его драться. |
| But can they fight? | А они умеют драться? |
| Can we fight again now? | Теперь мы снова можем драться? |
| I'm teaching him to fight. | Я учу его драться. |
| The Keeper didn't drag you into this fight. | Владетель не заставлял тебя драться. |
| I want to fight. | Я тоже хочу драться. |
| Do you want to fight? | Вы же не хотите драться? |
| You let me fight him? | И ты позволил мне драться с ним? |
| Got to fight him hand-to-hand! | Будем драться с ним в рукопашную! |
| You would fight Rodrigo? | Ты хочешь с ним драться? |
| Is Goethe going to fight Shakespeare? | Гете будет драться с Шекспиром? |
| I refuse to fight you. | Я отказываюсь драться с вами. |