Английский - русский
Перевод слова Fight
Вариант перевода Драться

Примеры в контексте "Fight - Драться"

Примеры: Fight - Драться
And then we'll have to fight for you, man to man. И потом мы будем драться за тебя, как мужчина с мужчиной.
On this spot, I'll fight no more, forever. Не сойти мне с этого места, больше не буду драться.
Forget it. I'm not going to fight... Забудь о нём, я же сказал, что не буду драться...
When somebody taking my niece out, I want to know if he can fight. Если кто-то идет в кино с моей племянницей, я должен знать, умеет ли он драться.
Still, at least you can fight. Вообще, ты хоть драться можешь.
I'll fight both of you. Я буду драться с вами обоими.
That I can't fight these people? Что я не достаточно сильна, чтобы драться с этими людьми?
We beat them back today, they'll fight us back tomorrow. Мы ударим их обратно сегодня, они буду драться с нами завтра.
I will fight you, Jack. Я буду драться с тобой, Джек.
I don't think our customers should have to fight someone to buy things. Не думаю, что нашим клиентам стоит драться с кем-то, чтобы купить вещи.
Centipede is making them fight against their will. Сороконожка заставляет их драться против их воли.
How to control your gift, make it work for you... use it, and how to fight. Как контролировать твой дар, чтобы он работал на тебя... с пользой и как драться.
I tried not to fight... to make my dad proud. Сначала я пытался не драться... чтобы отец мной гордился.
I knew he didn't want to fight anymore. Я знаю, что он не захочет больше драться.
It was how fast the fight went out of you. То, как быстро ты перестал драться.
I'm going, you don't need to fight. Я ухожу, не надо драться.
It's hard to fight what we can't see, Stoick. Трудно драться, если мы их не видим, Стоик.
I'm supposed to teach you self-reliance, but I can't leave you out there to fight alone. Я должен научить тебя самостоятельности, а не оставлять драться одной.
We may all be called upon to fight when it happens. Возможно нам всем придется драться, когда это случится.
Your former companions will fight for the privilege of selling you to their new king. Ваши бывшие товарищи будут драться за право продать вас своему новому королю.
We didn't come here to fight, Oliver. Мы пришли сюда не драться, Оливер.
The lion and the dragon will fight on a field of poppies. Лев и дракон будут драться на маковом поле...
Two weeks ago, I said I wouldn't train you to fight. Две недели назад, я сказал, что не буду учить тебя драться.
They had a fight over it. У них был драться за нее.
We have to fight 'em to get an appeal. Нужно драться, чтобы добиться обжалования.