For his part, Phaneuf said he does not believe he should be forced to fight after every big hit, though he would do so when necessary. |
Сам Фанёф не считает, что должен драться после каждого столкновения, но готов сделать это в случае необходимости. |
But if we fight, they can stay right where they are and starve us out. |
Если решим драться, они просто заморят нас голодом. |
Well, he can't fight for a while, so maybe this'll be his wake-up call. |
Теперь он какое то время не сможет драться, может он одумается. |
Papa told me not to fight and I'm trying to obey his instructions. |
Папа велел Нане ни с кем не драться... |
The girl on the top, she'd kissed the wrong boy, and they'd started having a fight. |
Девочка наверху поцеловала не того мальчика, поэтому они стали драться. |
I've heard of a magic that strikes fear into the heart so you cannot fight. |
Магия, что вселяет в сердце страх, чтобы ты не мог драться. |
Well, I know that he's about 6', 6'2 , well-built, trained to fight, might have some service experience. |
Ну, я знаю, что он 180-185 см, крепкий, обучен драться, может быть даже служил. |
Lance put up a fight, but he was no match for a shifter. |
Лэнс начал драться, но перевёртышу он не соперник. |
In the east end, The common folk would catch rats And make them fight each other for sport. |
В Лондоне простонародье отлавливало крыс и заставляло их драться друг с другом. |
If Okubo comes, we can put up a fight. |
Мы будем драться против Окубо вместе с тобой в любое время. |
And these tensions have deep evolutionary roots, so selfishbehavior is adaptive in certain circumstances - fight orflight. |
И это противоречие имеет глубокие корни в эволюции. Заботао себе необходима в определённых условиях - драться илиретироваться. |
Whatever Azuregos seeks, one thing is certain: he will fight to the death to defend Azshara's magical treasures. |
Какую цель бы ни преследовал Азурегос, ясно одно - за сокровища Азары он будет драться до последнего. |
His fighter Gogi KNECEVIC get the right to fight for the European Champion title, when he win this match in 8 x 3 minutes. |
Его боец, Гоги КНЕСЕВИЧ, получит право драться за титул чемпиона Европы, если выиграет свой бой в 8 раундов по 3 минуты. |
Instead of fleeing, he chose to fight barehanded against a brawny member of the weasel family. |
Вместо того, чтобы бежать, он предпочёл драться голыми руками против крупного представителя семейства куньих. |
Stan and Kyle go to Tweek's house, and Tweek explains that he had no reason to fight Craig. |
Разочарованные Стэн и Кайл отправляются в дом к Твикам, чтобы узнать почему он не стал драться. |
I can recruit a half legion or more of knights and horsemen that will fight for pay. |
Я смогу найти пол-легиона, чуть больше, рыцарей и воинов, готовых драться за плату. |
You get Russia and America to fight each other and destroy each other. |
А надо было заставить драться их друг с другом. |
Listen, can you teach me to fight like you do? |
Слушай, ты можешь научить меня драться? |
Big Bear's goading Ting! Come and fight me! |
Большой Медведь хочет драться с Тингом. |
If he can train them to fight, we'll have to battle dragon-riding Outcast soldiers up here. |
Если он научится сражаться на них, то нам придется драться с Отбросами, оседлавшими драконов, здесь. |
Sonya soon encounters Shang Tsung himself but Raiden (whose identity Sonya is unaware of at the time) intervenes before she can fight him, and she bests Raiden in combat instead. |
Соня вскоре сталкивается с самим Шан Цзуном, но Райдэну (чья личность была не знакома Соне в то время) пришлось вмешаться, прежде чем они смогли драться, и вместо этого в бою она побеждает Райдэна. |
Believe it or not, you come across some C.O.s on Rikers Island that'll fight you one-on-one. |
Хотите - верьте, хотите - нет, но в Рикерс есть такие вот сотрудники, которые будут драться один на один с заключённым. |
You may not be able to fight like a samurai. |
Может, ты и не можешь драться как самурай, ...но ты, хотя бы, умрешь как самурай. |
I instruct you not how to fight, but how to win. |
Я не учу вас как драться, я учу вас как побеждать, чтобы вы опять не попали в рабство к римлянам. |
a beer I am willing to fight for, and a job. |
пиве, чтобы драться и работе. |