"Fight in the shade." |
"Будем драться в тени!" |
Fight him in London and you prove true... every rumor and every lie Cecil has ever told. |
Будешь драться с ним в Лондоне и тем подтвердишь все слухи и всю ложь, что Сессил наплел о тебе. |
I ALWAYS WANTED TO KNOW WHAT IT'D BE LIKE TO FIGHT A GIRL. Girl: |
Я всегда хотел знать, каково драться с девочкой. |
NO, YOU DO NOT WANT TO FIGHT ME. |
Ах, не хотите драться со мной. |
I won't fight, I won't fight. |
Я не буду драться! |
Don't fight please! |
Не надо драться, прошу вас! |
Woo't thou fight well? |
Ты храбро будешь драться, Энобарб? |
Some were unwilling to fight. |
Некоторые не желали драться. |
If you want a fight, we'll fight. |
Хотите драться, будем драться. |
You make him fight this fight your way! |
Заставь драться по твоим правилам. |
Don't fight, don't fight. |
Не драться, не драться |
You mean fight them. |
Ты имеешь в виду с ними драться. |
I fight my own battles. |
Это моя война, и я буду драться сам. |
You'll fight me. |
Нет, ты будешь драться со мной. |
They could fight for women! |
Ну к чему драться, если не ради женщин? |
I'll fight you. |
Секунду, никто не хочет драться со мной. |
I'll fight you. |
Я... буду драться с вами. |
Otherwise, no fight. |
Я хочу выйти, иначе драться не буду. |
I will fight you. |
Я не буду с тобой драться. |
I will fight you. |
Я не хочу с тобой драться. |
I'll fight you good. |
Я буду с тобой драться во всю. |
Want to fight him. |
Я хотела бы драться с ним. |
I can't fight them! |
Я ведь правда не могу с ними драться! |
Nobody will fight you. |
Никто не станет драться с тобой. |
If you can fight, fight. |
Если способны драться, деритесь. |