| We still need to figure out how to fight them. | Надо разобраться, как с ними драться. |
| They'd rather fight than work in the fields. | Они предпочитают драться, а не работать в поле. |
| They know how we will fight for it. | Он знает, как мы будем за неё драться. |
| We don't get anywhere if we fight. | Будем драться - далеко не уплывем. |
| But I'm not letting you fight. | Но я не позволю тебе драться. |
| Lucky for you, I didn't come here to fight. | К счастью для тебя, я пришла сюда не драться. |
| But if you have to fight, win. | Но если придётся драться - побеждай. |
| All right, then you don't want to fight him. | Ясно, тогда не стоит с ним драться. |
| There's plenty left to fight for, will. | Нам есть за что драться, кроме ферм, Уилл. |
| If you're going to fight, I'll come with you. | Если ты будешь драться, я буду с тобой. |
| I will decide how we fight. | Это мне решать, как драться. |
| He'll fight you if he's cornered. | Он будет драться, если его вынудить. |
| Tell Clay he doesn't have to fight. | Скажи Клэю, что он не обязан драться. |
| Clay, you don't have to fight. | Клэй, ты не обязан драться. |
| I can't fight that guy. | Я не могу с ним драться. |
| We aren't here to fight. | Мы здесь не для того, чтобы драться. |
| You don't need to teach me how to fight. | Тебе не нужно учить меня драться. |
| I'll fight anyone I have to for you. | И за тебя я готов драться со всем миром. |
| She's not trying to fight you. | Она не собирается драться с тобой. |
| They said you wouldn't fight. | Они сказали, ты не будешь драться. |
| No, I'm going to fight him. | Нет, я буду с ним драться. |
| If you want to fight, then risk the lives of your own people. | Если ты хочешь драться, тогда рискуй жизнями своих людей. |
| Animals should never be made to fight one another. | Животные никогда не должны драться друг с другом. |
| I have no desire to fight you, Gabriel. | Я не хочу с тобою драться, Гавриил. |
| I done it in the Baby Crenshaw fight. | Мне пришлось драться с малышом Гриншоу. |