Английский - русский
Перевод слова Fight
Вариант перевода Драться

Примеры в контексте "Fight - Драться"

Примеры: Fight - Драться
Are you ready to fight Angel? Думаешь, ты готова драться с Энджелом?
Because if you found them, you would've had to fight them. Потому что если бы вы нашли их, вам бы пришлось драться с ними.
My turn today, don't fight me for the bill. Сегодня моя очередь, не будем драться из-за счета
Mr. King, like you said, I was hired to hunt, not to dig graves or fight Indians. Мистер Кинг, моя задача охотиться, а не рыть могилы или драться с индейцами.
Why do you want to fight Tamao? Зачем тебе приспичило с Тамао драться?
Are you really going to fight? Ты, и правда, собираешься драться?
Are you trained to fight, Sergeant? А тебя учили драться, сержант?
But you really believe we ought to fight? Вы действительно верите что можемь драться?
And if I had meant it the other way, we'd have to fight. Потому, что если бы я что-то имел в виду, нам пришлось бы драться.
All those reasons here, and I'm very happy that I'm going to fight here in Japan. Все эти причины привели меня сюда, и я очень счастлив, что буду драться здесь, в Японии.
Jack and Sawyer get into a fist fight, which is broken up by Juliet, who now agrees with Jack that they must detonate the bomb. Джек и Сойер начинают драться, их останавливает Джульет, которая теперь согласна с Джеком и считает, что им нужно взорвать бомбу.
The UFC announced afterward that St-Pierre would have the opportunity to fight for the title when his condition was fully healed. UFC объявил позже, что у Сен-Пьера будет возможность драться за титул, когда его травма будет полностью излечена.
So you're upset that our sheriff knows how to fight? То есть, ты расстроен из-за того, что наш шериф умеет драться?
Maybe when he isn't drunk he wouldn't fight. А может, он и не стал бы драться, если бы был трезв.
Gardner was small as a boy, and described that he had to fight to defend himself and earn respect. Гарднер рассказывал, что будучи маленьким мальчиком, ему приходилось драться, чтобы защищать себя и отстаивать свой престиж.
If I fight my father tomorrow, the way I can, Если я буду драться с отцом завтра в полную силу
You think I should stay and fight D'Ghor? Думаешь, я должен остаться и драться с Д'Гором?
So I actually have to fight him? Так я должен драться с ним?
Don't make me fight you, Elena! Не заставляй меня драться с тобой, Елена!
So we are going to Rome to fight dragons who stole the mystic pearl? Значит мы едем в Рим, чтобы драться с драконами, укравшими мистическую жемчужину?
You don't want to fight me, Hayley. Ты не станешь драться со мной, Хейли
In this case, the player must actually fight the invasion fleet of one race in order to save another. В этом случае, игроку придётся драться с флотом той или иной расы, чтобы спасти другую.
Are you saying that you're going to fight me? Ты хочешь сказать, что будешь драться со мной?
I don't want to fight you! Уходи, Рукуса! Я не хочу драться с тобой!
George has written that he will return your son his title, if we bring men to the field to fight Edward. Георг написал, что он вернет титул твоему сыну, если мы приведем людей на поле, чтобы драться с Эдуардом.