| I even had a pine for the { } days where we didn't have to fight bloody aliens. | Я даже соскучился по тем дням, когда нам не нужно было драться с пришельцами. |
| Other than that, war, fight and insult, they do it openly. | Все остальное, драться, ругаться, выпивать, можно делать публично. |
| So why, exactly, did you agree to fight her? | Так, почему конкретно ты согласился драться с ней? |
| Dr. Radcliffe knew the best way to keep you busy was to give you something to fight. | Доктор Рэдклифф знал что лучше всего Вас занять заставить вас драться с кем-то. |
| I'll go over there, and if he nods like this that means he wants to fight you now. | Я пойду туда, и если он кивнет вот так Это значет, что он хочет драться с тобой. |
| Looks like you brought a gun to a bomb fight! | Похоже, вы принесли пистолет чтобы драться с бомбой! |
| I have nothing to prove. I have no reason to fight. | Слушай, мне не нужно ничего доказывать и нет причин драться. |
| Where did you learn to fight so dirty, sir? | Где вы научились так грязно драться, сэр? |
| You going to fight down here then? | Ну. И будешь здесь драться? |
| And I know this is an ugliness you never wanted, but sometimes you have to fight a little. | Я знаю, ты никогда не хотел чтобы дошло до такого, но иногда приходится драться... |
| Why did he even take up the fight? | А зачем он полез драться без того, чтобы понять что к чему? |
| But all the legends in the world can't help him tonight if he can't fight. | Но все легенды бокса не помогут ему сегодня, если он не умеет драться. |
| Just more, you know, why do I fight? | Скорее, знаешь, зачем мне драться? |
| Matter of fact, I had to fight for everything I ever got. | На самом деле, мне пришлось драться за всё, что я хотел получить. |
| and I'm here to fight for him. | и я здесь, чтобы драться за него. |
| So the only way they know how to fight is to hold a long stick in the middle and beat each other on the shins and legs with it. | Они умеют драться только одним способом - держать большой шест и бить друг друга по ногам. |
| And we're prepared to fight over Kashmir. | И мы готовы драться за Кашмир! |
| For a person like you that can't fight, it's not a good thing, James. | Для того человека как ты, который не умеет драться, Это плохо, Джеймс. |
| I need to learn to fight. | А теперь мне нужно научиться драться! |
| If you think she can help you fight, why not? | О, хей, если ты думаешь что она может помочь тебе драться, почему бы и нет? |
| They hate the Blackleg and love a fight. | Они не любят черноногих и любят драться. |
| I've agreed to fight any Chinese person. | Я согласился драться с любым человеком из Китая |
| If you fight, you'll change, you'll change completely forever. | Если ты будешь драться, то ты изменишься, Ты изменишься полностью и навсегда. |
| He says he wants to fight 10 men | Он говорит, что хочет драться с 10ю бойцами |
| If you told me a week ago that I'd be here with you two, about to blow up some building and fight ninjas to save New York... | Если бы мне неделю назад сказали, что я буду здесь с вами пытаться взорвать какое-то здание и драться с ниндзя, чтобы спасти Нью-Йорк... |