So, you're saying whoever I point to, that's the person I get to fight? |
Значит, вы говорите кого я выберу с тем и буду драться? |
You'll fight in it, maybe even die in it |
Вы будете здесь драться, может, даже умрете здесь. |
Wherever they are, they're hiding strategically, which leads us to believe they plan to fight. |
Где бы они ни были, они хорошо спрятались, что значит, что они планируют драться. |
He taught me how to fight, how to stand my ground and be brave, how to speak up and be bold. |
Он научил меня драться, как отстаивать свою позицию и быть храбрым, как высказываться громко и быть смелым. |
Then, they stick us in night clubs or a junkyard, a junkyard or a warehouse, and ask us to fight. |
И отправляют драться в ночной клуб или на свалку, в крайнем случае на склад. |
Where does it say I have to fight someone else's battles for the rest of my life? |
Где это сказано, что я должен драться в чьих-то битвах до конца жизни? |
OK, we'll fight, my friend, to the very end, it's me or him. |
Хорошо, дружок, мы будем драться до конца! |
If I put a weapon in your hand, you'll fight, won't you? |
Если я дам тебе оружие, ты же будешь драться? |
The order given to these soldiers... is "fight to kill." |
Им был отдан приказ "драться и убивать". |
(Whimpering) And I'm supposed to fight this secret beast taped to a dumpster, am I? |
Предполагается, что я буду драться с этой секретной тварью, приклеенный скотчем к мусорному баку, так? |
Then don't fight him like a hoodlum, because that's just what he wants! |
Не вздумай драться с ним в его джунглях. |
What better way to fight half zombies than with full zombies? |
Что лучше, драться с полузомби или с настоящими зомби? |
Anything? Well, I'd catch a shooting star, travel to outer space and fight space monsters! |
я бы поймал звезду и умчался бы в космос драться с космическими пришельцами! |
There is nothing about him that says, "I am about to fight you like this." |
Ничто в нём не говорит «Я собираюсь драться с тобой вот так». |
I'm not alone, but I can't fight him and worry about you, now, go, Felicity! |
Я не один, и я не могу драться с ним одновременно переживать за тебя, теперь беги, Фелисити! |
No, no, no, Tommy would never fight. |
Нет, нет, нет! Томми никогда бы не стал драться! |
Margaery will dig her claws in, you will dig your claws in and you'll fight over him like beasts until you rip him apart. |
Маргери вонзит в него свои когти, а ты вонзишь свои, и вы будете драться, как звери, пока не разорвёте его в клочья. |
Then you won't fight anymore, pay my school fee, and kids won't laugh at me anymore! |
Тогда тебе не придется больше драться, платить за мою школу, и остальные дети не будут надо мной смеяться! |
Are we going to stand around here all day, or are we going to fight? |
Так и будем стоять тут весь день, или будем драться? |
At the cost of your life, is it not greed to fight to keep it? |
А поставив на кон жизнь, развее это не жадность - драться, лишь бы сохранить все это? |
Now, we can either fight until one of us is dead... or we can make... |
Мы можем драться, пока один не умрет, или можем произвести на свет |
Well, we can't run, we can't hide, we'll have to fight. |
Мы не можем сбежать, не можем спрятаться, мы можем только драться |
Listen, if you want to fight, you can see you're outnumbered here. |
Слушайте, вы хотите драться, вы же видите, что вы в меньшинстве? |
And he could talk and fight and - and then - |
И он мог говорить и драться, и... |
Okay, so... what happens if I tell Little Zach that I won't fight him? |
Хорошо, итак... что случится, если я скажу Малышу Заку, что не буду драться с ним? |