Английский - русский
Перевод слова Far
Вариант перевода Значительно

Примеры в контексте "Far - Значительно"

Примеры: Far - Значительно
Partnerships that combine the appropriate strengths of these divergent organizations into fruitful and innovative mosaics can achieve results that far surpass the sum of the parts while minimizing our costs. Благодаря партнерским отношениям, которые сочетают в себе соответствующие достоинства этих разнообразных организаций и способствуют плодотворной и новаторской деятельности, можно достичь таких результатов, которые значительно превысят общий суммарный результат при снижении затрат.
They continue to be disadvantaged, for reasons which are many and complex, and poverty is having a far greater impact on women than on the rest of the population. Оно по-прежнему остается неблагоприятным по многим причинам, и женщины значительно больше, нежели прочее население, страдают от бедности.
Since the estimated additional requirements far exceeded the level of the contingency fund, the Secretary-General had suggested that the General Assembly might wish to set aside the provisions of its resolution 42/211 for the purposes of implementing the Summit Outcome. Поскольку сметные дополнительные потребности значительно превышают объем средств резервного фонда, Генеральный секретарь отметил, что Генеральная Ассамблея может пожелать не применять положения своей резолюции 42/211 в целях выполнения Итогового документа Саммита.
The housing standards, living conditions (livelihood) and health status of the Roma population in Hungary are far below the average of the rest of the society. По сравнению с остальной частью общества жилищные условия, условия жизни (средства к существованию) и состояние здоровья представителей рома в Венгрии значительно ниже среднего уровня.
Taking into account the Mission's air assets and the fact that their utilization rate has been far below capacity, the Committee is of the view that the problem may be a matter of improper management. Принимая во внимание воздушно-транспортные средства Миссии и тот факт, что коэффициент их использования был значительно ниже потенциально возможного, Комитет считает, что суть проблемы, возможно, заключается в плохом управлении.
One State, Peru, reported far higher theft rates, and another, Algeria, reported very high numbers of incidents of illicit manufacture. Одно из государств представило данные о значительно более высоком числе краж, а другое государство сообщило данные о весьма высоком числе инцидентов, связанных с незаконным изготовлением.
Life-long learning is a long-term preventive strategy far broader than just providing second chance education for those adults who did not Непрерывное обучение - долгосрочная превентивная стратегия, значительно более широкая, чем просто предоставление людей старшего возраста еще одной возможности получить хорошее образование и профессиональную подготовку, которых они не смоги получить раньше.
You will of course need somewhere to put these migration files and I normally create the directory structure shown in Figure 8, on a disk volume that has free space far in excess of the total GroupWise PO database size. Вам, конечно, потребуется куда-то расположить эти файлы миграции, я обычно создаю структуру директорий, показанную на рисунке 8 на томе диска, объем свободного места которого значительно превосходит общий размер базы данных GroupWise.
While there had been advances in attempting to regulate what used to be a very chaotic situation with regard to the administration and financing of peacekeeping operations, that area of activity lagged far behind the discipline which characterized the process for the regular budget. Хотя можно отметить определенный прогресс в попытках регулировать бывшую ранее совершенно хаотичную ситуацию в сфере управления операциями по поддержанию мира и их финансирования, работа в этой области значительно отстает от работы в других областях, которая определяет процесс подготовки и исполнения регулярного бюджета.
The subsequent Battle of Vigo Bay was considerably more successful than the attempt on Cádiz (although the financial rewards were far less than expected), and the victory had taken the edge off the failed expedition. Последовавшая битва в заливе Виго оказалась значительно более успешной, чем попытка захвата Кадиса (хотя финансовые выгоды оказались гораздо меньше, чем ожидалось), а победа скрасила впечатление от неудачной экспедиции.
In contrast, 3D models represent many of the physical processes of the atmosphere but due to constraints on computer resources will have far fewer chemical reactions and compounds. Напротив, трёхмерные модели дают представление о многих физических процессах в атмосфере, но из-за ограниченности компьютерных ресурсов будут включать в себя значительно меньшее количество химических реакций и веществ.
Thus, eventually to launch an invasion of the Marianas, the battle had to start far to the east, at Tarawa. Таким образом, чтобы начать вторжение на Марианские острова, надо было начинать значительно восточнее их, на Тараве.
Driving in wet, narrow, and dark conditions exposes drivers to far greater risk than driving on a sunny day on an open road. Так, вождение по мокрой и/или узкой дороге, в условиях слабой видимости, обусловливает значительно большую опасность, нежели вождение в солнечный день на открытом пространстве.
The resulting core, dubbed "Hummingbird", is able to run at far higher clock rates than other implementations while remaining fully compatible with the Cortex-A8 design provided by ARM. Полученное ядро, названное «Samsung Hummingbird», может работать на значительно более высоких тактовых частотах, чем другие реализации Cortex-A8, оставаясь при этом полностью совместимым.
Silicon, which stores ten times more lithium than graphite, allows a far greater energy density on a steel anode, thus reducing the mass of the battery. Кремний, способный удерживать в 10 раз больше лития чем графит, позволяет создавать значительно большую плотность энергии на аноде, снижая таким образом массу аккумулятора.
The 1998 Concorde differed far greater from the Dodge Intrepid and the new 1999 Chrysler 300M (successor to the Eagle Vision), than did the first generation models. Concorde 1998 года значительно сильнее отличался как от Dodge Intrepid, так и от Chrysler 300M (преемник Eagle Vision), чем различались между собой авто первого поколения.
Tools for managing configuration, performance and security of the network, event recording and failure tracking techniques - these are the components that by far increase the efficiency of network management. Средства управления конфигурацией, производительностью и безопасностью сети, средства учета событий и отслеживание сбоев - вот составные, значительно повышающие эффективность управления сетью.
The expectations of all stakeholders, including the local populations that missions are mandated to protect, remain far greater than the missions' ability to meet them. Ожидания всех заинтересованных сторон, включая местное население, защита которого возложена на контингенты миссий, по-прежнему значительно превышают возможности миссий по их удовлетворению.
That lesson is even more powerful for other advanced countries like Germany and France, which spend a far higher percentage of GDP on public programs (35% and 43%, respectively, in 2005) than the US (only 25%). Этот урок имеет еще большее значение для других развитых стран, таких как Германия и Франция, которые тратят значительно более высокий процент своего ВВП на социальные программы (35% и 43% соответственно в 2005 году), чем США (только 25%).
That is still far below the replacement rate of 2.1, but higher fertility, together with successful measures to reduce male mortality, has slowed the pace of population shrinkage. Это все еще значительно ниже коэффициента замещения равного 2,1, но более высокая рождаемость, а также успешные меры по снижению смертности мужчин, замедлили темпы сокращения численности населения.
The benefits of tax evasion may far outweigh the risk of getting caught, but imagine if everyone decided to evade taxes at the same time. Выгода уклонения от налогов может значительно перевесить риск попасться, но представьте, что все вдруг одновременно решили уклоняться от налогов.
With prices far in excess of the cost of production, there are, for example, huge profits to be gained by persuading pharmacies, hospitals, or doctors to shift sales to your products. Когда цены значительно превышают затраты на производство, огромную прибыль можно получить, например, убедив аптеки, больницы и врачей переключиться на продажи вашей продукции.
The quality of the tomato paste is much better; the spice mix is far superior; it adheres to the pasta in a much more pleasing way. Качество томатной пасты гораздо выше, сочетание специй значительно лучше, он лучше держится на поверхности спагетти.
The prize money is far greater in the PDC World Championship and the field contains the majority of the best players in the world. Призовые значительно выше на Чемпионате Мира PDC, и состав участников объективно включает большую часть сильнейших дартсменов мира.
The 2007 guideline on the ADHD treatment from American Academy of Child and Adolescent Psychiatry notes that the evidence for bupropion is "far weaker" than for the FDA-approved treatments. Указания по лечению СДВГ Американской академии детской и подростковой психиатрии от 2007 года ссылаются на то, что действенность бупропиона «значительно слабее» по сравнению с одобренными FDA препаратами.