Примеры в контексте "Expenditure - Объем"

Примеры: Expenditure - Объем
Total public health expenditure in 1993 amounted to £2,112.4 million or 7.4 per cent of GNP. Общий объем расходов на охрану здоровья населения в 1993 году составил 2112,4 млн. фунтов, или 7,4% от ВНП.
The total annual expenditure by the State on the built heritage is approximately £34 million. Общий объем ежегодных государственных расходов на сохранение культурно-исторического наследия составляет около 34 млн. фунтов.
The Department's total expenditure in the 1996-1997 financial year was £2,941,190. Общий объем расходов департамента в 1996/97 финансовом году составил 2941190 фунтов стерлингов.
Appropriation level ($ millions) Extrabudgetary expenditure $ Объем внебюджетных расходов (в млн. долл. США)
The amount of expenditure for cash assistance to Governments in 2002-2003 reached $479.8 million. Объем расходов на финансовую помощь правительствам в 2002 - 2003 годах достиг 479,8 млн. долл. США.
From 1999 to 2003, overall rental of premises and related expenditure amounted to some $16.5 million per year. С 1999 по 2003 год общий объем расходов на аренду помещений и других связанных с этим затрат ежегодно составлял примерно 16,5 млн. долл. США в год.
However, total State expenditure on education and health in 2003 amounted to less than the country's annual debt service. Тем не менее общий объем государственных расходов на образование и здравоохранение в 2003 году не превысил ежегодные расходы страны по обслуживанию долга.
Extrabudgetary resources have increased considerably, representing 64.1 percent of the Office's expenditure estimate for the 2002-2003 biennium. Объем внебюджетных ресурсов значительно увеличился, составив 64,1% сметы расходов Управления на двухгодичный период 20022003 годов.
When regular resources are included, total emergency expenditures amounted to approximately 40 per cent of total expenditure in 2003. С учетом ресурсов регулярного бюджета общий объем расходов на чрезвычайные ситуации составил в 2003 году примерно 40 процентов от общих затрат.
Total expenditure includes the support budget reimbursement and write-offs for year 2003. Общий объем расходов включает возмещение по линии бюджета вспомогательных расходов и списание суммы за 2003 год.
Total expenditure for 2000-2003 came to $115.3 million. Общий объем расходов в 2000 - 2003 годах составил 115,3 млн. долл. США.
The bulk of this expenditure was channelled to health-related activities wherein $484 million or 40 per cent was expended. Значительный объем этих финансовых ресурсов был направлен на деятельность по охране здоровья; расходы в этом секторе составили 484 млн. долл. США, или 40 процентов.
Unliquidated obligations represent approximately 2.4 months of project expenditure as compared to the prior biennium measure of three months. Объем непогашенных обязательств эквивалентен расходам по проектам примерно за 2,4 месяца, против трех месяцев в предшествовавший период.
The actual amount of expenditure is determined only upon the submission of the financial utilization reports by the implementing partners. Фактический объем расходов определяется лишь после представления партнерами-исполнителями отчетов об освоении финансовых ресурсов.
UNU commented that budget controls are set at the total personnel costs and total general operating expenditure levels. УООН отметил, что в системе контроля над бюджетными расходами оговариваются общие расходы по персоналу и общий объем оперативных расходов.
Note: The higher expenditure pattern during July 2009 resulted from the start of the new annual procurement cycle. Примечание: Повышенный объем расходов за июль 2009 года объясняется началом нового ежегодного закупочного цикла.
In contrast, public investment expenditure is expected to decline in Hungary, Iceland and Ireland. С другой стороны, объем государственных расходов на капиталовложения, как ожидается, уменьшится в Венгрии, Исландии и Ирландии.
The provision is based on a recent expenditure trend resulting in a decrease of $100,000. Объем выделенных ресурсов установлен с учетом последних тенденций расходования средств, что обусловило их сокращение на 100000 долл. США.
In Kenya, public education expenditure in 2009 was likely be lower than in 2007. В Кении объем государственных расходов на образование в 2009 году, по-видимому, будет меньше, чем в 2007 году.
In particular, the Committee notes the considerable military expenditure in contrast to allocations to education and health. В частности, Комитет отмечает значительный объем военных расходов по сравнению с ассигнованиями на образование и здравоохранение.
Total expenditure by the contractor at the time of preparing the present report was $189,500. Совокупный объем расходов контрактора на момент составления настоящего доклада равнялся 189500 долл. США.
The 2008 Constitution of Ecuador provides that public expenditure for education shall be 6 per cent of GDP. В Конституции Эквадора 2008 года объем государственных расходов на образование установлен в размере 6 процентов ВВП.
The largest area of expenditure in 2009 was on exploration cruises to contract areas. Самый большой объем расходов в 2009 году приходился на разведочные экспедиции в контрактные районы.
Meanwhile, the relative amount of unsupported expenditure has increased marginally. Между тем, относительный объем необеспеченных расходов несколько увеличился.
The year 2009 saw a drop in total income while the upward trend in expenditure continued. В истекшем году произошло падение общего объема поступлений, в то время как объем расходов продолжал увеличиваться.