Примеры в контексте "Expenditure - Объем"

Примеры: Expenditure - Объем
As in its 2001 report, UNCDF has estimated the total expenditure per SRF sub-goal. Как и в своем отчете за 2001 год, ФКРООН определяет общий объем расходов с разбивкой по промежуточным целям ОСР.
In Geneva, gross income from sales activities increased slightly, but overall excess of income over expenditure improved significantly. В Женеве совокупный объем поступлений от продаж увеличился незначительно, однако в целом превышение доходов над расходами возросло существенно.
Percentage of total expenditure by major activity Общий объем расходов в процентах по основным видам деятельности
However, in this report the anticipated expenditure level has been limited to the level of the approved budget. Однако в контексте настоящего доклада объем предполагаемых расходов ограничивается объемом утвержденного бюджета.
The level of expenditure seems particularly low for Indonesia compared with the allocations, as reflected in the table II.. Объем расходов представляется особенно низким в Индонезии по сравнению с выделенными ассигнованиями, как это отражено в таблице II..
In 2008, programme expenditure for PAPP was $4 million. В 2008 году объем расходов по программам для ПППН составил 4 млн. долл. США.
In the year 2000, Statistics Finland's annual expenditure totaled EUR 46 million. В 2000 году годовой объем расходов Статистического управления Финляндии составил в общей сложности 46 млн. евро.
Total resources for 2003/04 for the major groups of expenditure are presented in table 8. Общий объем ресурсов на 2003/04 год по основным разделам расходов представлен в таблице 8.
The volume of health care expenditure for a given year was defined by the Polish Sejm in the budgetary act. Объем расходов на здравоохранение в том или ином году определяется польским сеймом в законе о бюджете.
Actual expenditure for these termination payments amounted to $1.8 million for the biennium 2002-2003. Фактический объем расходов на эти выплаты составил 1,8 млн. долл.
The excess of income over expenditure increased the reserves, as reflected in table 2 below. Превышение поступлений над расходами позволило увеличить объем резервов, как это отражено в таблице 2 ниже.
Total expenditure in 2000 represents an overall project delivery of 84.6 per cent. Общий объем расходов в 2000 году обеспечил осуществление проектов в целом на 84,6 процента.
The cash expenditure in 2001 for the entire relief and social services programmes amounted to $8 million. В 2001 году объем расходов наличными средствами на осуществление всего комплекса его программ оказания чрезвычайной помощи и предоставления социальных услуг достиг 8 млн. долл. США.
The level of national budget expenditure required to implement the plan is 20,582,775,000 tenge. Объем расходов государственного бюджета, необходимых для реализации Плана, составит 20582,775 млн. тенге.
Overall UNDP expenditure: expenditure comprising programme expenditure, programme support costs, programme support to resident coordinator and other expenditure - development support services, UNDP economist programme, biennial support budget and general operating expenses. Общий объем расходов ПРООН: включает расходы по программам, вспомогательные расходы по программам, вспомогательные расходы по программам координаторов-резидентов, расходы на услуги по поддержке развития, расходы в связи с программой экономистов ПРООН, расходы в рамках двухгодичного бюджета вспомогательных расходов и общие оперативные расходы.
The UNHCR office in Uganda incurred $8.37 million in local expenditure in 2006. В 2006 году объем местных расходов отделения УВКБ в Уганде составил 8,37 млн. долл. США.
The expenditure per pupil, however, increased by 62 times during the same period.. Однако за тот же период объем расходов на одного учащегося возрос в 62 раза.
Allocated resources remain inadequate, despite the marked increase in health expenditure within public spending as a whole. Объем выделяемых ресурсов по-прежнему является недостаточным, несмотря на явное увеличение доли расходов на здравоохранение в общих расходах государства.
The total budgeted expenditure under contributions to the cost-shared services has decreased by €341,400 as shown below. Общий объем расходов для выплаты взносов на совместные службы сократился на 341400 евро, как это показано ниже.
The reduction in resources under miscellaneous services takes into account recent expenditure patterns. Объем ресурсов по подразделу «Разные услуги» уменьшен с учетом сложившейся в последнее время структуры расходов.
The remaining balance of $12 million represents estimated expenditure to complete the liquidation process. Оставшиеся 12 млн. долл. США - это тот объем расходов, который необходим, по подсчетам, для завершения процесса ликвидации.
In many countries, debt servicing pre-empts large proportions of government expenditure, reducing resources available for public social services and development. Во многих странах государства расходуют значительную долю финансовых средств на обслуживание задолженности, что сокращает объем ресурсов для государственных социальных услуг и развития.
Programme expenditure levels will need to be adjusted accordingly in the latter half of 1999. Во второй половине 1999 года объем расходов по программам необходимо будет соответствующим образом скорректировать.
Cutbacks in government expenditure as well as increased foreign debt servicing has reduced the resources for poverty alleviation. Сокращение государственных ассигнований, а также увеличение расходов по обслуживанию внешнего долга уменьшают объем ресурсов, которые можно было бы использовать для ослабления остроты проблемы нищеты.
The working capital was increased in the biennium by $0.6 million, the excess of income over expenditure. Объем оборотных средств увеличился за двухгодичный период на 0,6 млн. долл. США, что составляет превышение поступлений над расходами.