Английский - русский
Перевод слова Etc
Вариант перевода И т. д

Примеры в контексте "Etc - И т. д"

Примеры: Etc - И т. д
He improved Nicolas Chuquet's long scale system by adding names for intermediate numbers ("milliards" instead of "thousand million", etc.). Он реогранизовал систему длинной шкалы (созданную Шюке Николя) добавив имена для промежуточных чисел («миллиарды» вместо «тысяч миллионов», и т. д.).
Study, processing, storage, exchange and publication of meteorological data and results of researches in the monitoring network, etc. Kosovo Cadastral Agency was established by UN-Habitat in 2000. Изучение, обработка, хранение, обмен и публикация метеорологических данных и результатов исследований в сети мониторинга, и т. д. Косовское Кадастровое агентство было создано Программой ООН по населённым пунктам (ООН-Хабитат) в 2000 году.
Local agricultural products as oranges, olives, figs etc. find their way to the market via Beni Mellal. Местные сельскохозяйственные продукты, такие как апельсины, оливки, фикусы и т. д. находят свой торговый путь в Бени-Меллаль.
It is in the middle of the Fort for soldiers, elephants, horses etc. This Baoli has 148 steps. В верховьях много дичи: оленей, кабанов, медведей и т. д. Принимает 82 притока.
Computers: basic computer operation, text processing, electronic spreadsheets, DBaseIII, C programming language, etc. Компьютерное дело: базовый оператор компьютеров, обработка текстов, электронные таблицы, составление базы данных, язык С и т. д.
Ministry Public Health role of stewardship over IESS, FA, PN, Junta de Beneficencia, etc. Министерство здравоохранения осуществляет руководство деятельностью ИЭСС, ИССВС, ИССНП, Благотворительного совета города Гуаякиль и т. д.
Did odd jobs (selling newspapers, working as a receptionist, giving private lessons, etc.) to pay for her university studies. Чтобы оплачивать учебу, выполняла самую разную работу (продавщица газет, дежурный администратор гостиницы, частные уроки и т. д.).
Examples of conditions leading to success may include: highly motivated local governments, farmers organized into well structured cooperatives, extremely favorable weather conditions, etc. Например, в качестве условий успеха можно указать: высокомотивированные местные правительства, хорошо структурированная организация фермеров, исключительно благоприятные природные условия и т. д.
The quotation should include all related costs, e.g. remuneration, travel, per diem, disbursements, etc. Котировка должна включать все смежные затраты, например выплату жалованья, оплату путевых расходов, предоставление суточных, расчеты с третьими сторонами и т. д.
The new site design incorporates improved standards of presentation (placement of logos, navigation and support tools, etc.). Использование новых графических решений позволило привести оформление сайта в соответствие со стандартными правилами, касающимися местоположения логотипов, рубрик навигации и поддержки и т. д.
Women have enjoyed a wide range of social services such as day-care center, kindergarten, domestic work, processed food, etc. Женщины пользуются целым рядом социальных услуг, таких как центры дневного ухода за детьми, детские сады, домашняя работа, получение переработанных продуктов и т. д.
The cultural norms and the fewer infra-structural facilities available (shopping facilties, transport system, etc) as compared to women in urban regions might limit their access to these services. Культурные нормы и менее развитая инфраструктура (торговые точки, общественный транспорт и т. д.) по сравнению с той, что доступна женщинам, живущим в городах, могут ограничивать их доступ к этим услугам.
Non-governmental organizations and private companies have also supplemented Government efforts towards provision of bursaries and scholarships e.g. Barclays Bank, East African Breweries, Safaricom, Various Educational Foundations etc. Правительственная программа стипендий и грантов получила поддержку со стороны неправительственных организаций, а также частных фирм и компаний, в частности «Барклэйз Банк», пивоваренной компании «Ист Африкэн Брюэриз», фирмы «Сафариком», различных образовательных фондов и т. д.
Nearly all meatballs (made from pork, beef, fish, etc.) made in Asia differ significantly in texture to their counterparts with European origins. Почти все фрикадельки (свинина, говядина, рыба и т. д.), сделанные в Азии, существенно отличаются по текстуре и внешнему виду от западных аналогов.
Most of the older sources begin with Londin- (Λovδίvιov, Londino, Londinium etc.), though there are some in Lundin-. В большинстве древних источников название начинается с форманта Londin (Λovδίvιov, Londino, Londinium и т. д.), хотя в некоторых встречается и формант Lundin-.
Receive alerts of events such as new friend requests, messages, group invites, etc. Получение уведомлений о таких событиях, как запросы на онлайновую дружбу от новых контактов, новые сообщения, приглашения в новые группы, и т. д.
Some prefer to present its historical development, while others divide Mariology by its content (dogmas, grace, role in redemption, etc.). Некоторые богословы делают акцент на исторические аспекты мариологии, в то время как другие делят мариологию по содержательным критериям (догматы, благодать, роль в искуплении, и т. д.).
In the 1960s, the FIA required entrants (Shelby, Ford, Ferrari, etc.) to produce at least 100 cars for homologated classes of racing. В 1960 году FIA (Международная автомобильная федерация) потребовала производителей (Shelby, Ford, Ferrari, и т. д.), производить партии не менее чем из 100 автомобилей в серийном производстве тех моделей, которые представлены в гонках.
Women may not be employed in harmful or dangerous conditions or in tasks requiring them to carry weights exceeding their physiological capabilities, etc. Запрещается использовать женский труд на работе с вредными и опасными условиями, работах, связанных с переносом тяжестей, превышающих физиологическую норму, и т. д.
The revised Bangladesh Labour Act, 2006 provides for equal pay for equal work, work friendly environment, maternity leave, redress against harassment at the workplace etc. Пересмотренный Закон Бангладеш о труде 2006 года обеспечивает равное вознаграждение за труд равной ценности, благоприятные условия труда, отпуск по беременности и родам, защиту от домогательств на рабочем месте и т. д.
Initially the building was built by hand using primitive instruments such as shovels, wheelbarrows etc. By the time it was finished the construction techniques employed were mechanized 80%. Госпром начинал строиться при помощи человеческой и лошадиной энергии с применением примитивных инструментов и механизмов - лопат, носилок, тачек и т. д. К окончанию строительства работы были механизированы на 80 %.
Introduces extraneaous substances (ashes, sand, grit etc) which gives an aspect of strangeness and ruggedness as if he leaves traces of the past. Чуждые материалы (пепел, песок, металлические опилки и т. д.) придают картинам странность и жесткость, будто художник помечает их следами прошлого».
At this time, all 32-bit competitors (DEC, IBM, Prime Computer, etc.) used multi-chip bit-slice-CPU designs. В то время все 32-битные микропроцессоры конкурентов (DEC, IBM, Prime Computer и т. д.) были изготовлены в виде нескольких микросхем, составлявших модульную конструкцию ЦПУ.
Technically, any high resolution digital image format works: Freehand, JPG, Tiff, Adobe Illustrator, etc. Ask the Contract department to clarify any doubts. В принципе нам подходит изображение с высоким разрешением в любом формате: Freehand, JPG, Tiff, Adobe Ilustrator и т. д. Если у Вас возникнут вопросы, обращайтесь в отдел Контрактов.
The school is not responsible for irregularity, delays, transport defects and expenses caused by illnesses, quarantines, wars, strikes, etc. Школа также не несет ответственности за: нарушения правил, опоздания, неполадки транспорта и другие затраты по причине болезни, карантина, войн, забастовок и т. д.