Английский - русский
Перевод слова Etc
Вариант перевода И т. д

Примеры в контексте "Etc - И т. д"

Примеры: Etc - И т. д
The foods most consumed were wheat and derived products, such as flour, noodles, bread, biscuits, etc. Наиболее потребляемыми продуктами питания были пшеница и ее производные, такие как мука, макароны, хлеб, печенье и т. д.
We can also note the Macau Annual Arts Festival in which all the local cultural associations participate (opera, theatre, music, dance, etc.). Мы можем также отметить ежегодный художественный фестиваль Макао, в котором принимают участие все местные ассоциации культуры (опера, театр, музыка, танцы и т. д.).
Mr. Boroujerdi stated that the United Nations could significantly assist qualified Afghans by providing them with the instruments of their trade such as tractors, seeds, etc. Г-н Бороуджерди заявил, что Организация Объединенных Наций может оказать значительную помощь соответственно подготовленным афганцам, предоставив им такие орудия труда и материалы, как тракторы, семена и т. д.
Members had asked about the distribution of power among the various groups in the Government, the army, the justice system, etc. Члены Комитета задали вопросы о распределении власти между различными группами в составе правительства, армии, системы правосудия и т. д.
This perspective considers wilderness areas, production forests, communities, watershed functions etc. in the overall planning and management framework. При таком подходе в общую схему планирования и регулирования включаются районы дикой природы, леса промышленной разработки, местные общины, объекты водосбора и т. д.
It has been shown that some species actually benefit from fragmentation, small-scale forest clearings, edge effects, etc. Доказано, что для некоторых видов даже полезны фрагментация, небольшое размежевание лесов, влияние соседнего сообщения и т. д.
Hotels and catering: courses for receptionists, bartenders, waiters, cocktail waiters, etc. Ресторанный и гостиничный сервис: курсы администраторов, официантов, дежурных на этажах, буфетчиков, барменов и т. д.
Craftwork: ceramics, pottery, filigree work, flower arrangement, "mola" making, plant fibre work, etc. Народные промыслы: керамика, гончарное дело, цветочная аранжировка, украшения, изготовление подушечек, изделий из растительных волокон и т. д.
Services: beauty treatment, manicure, pedicure, haircutting, hairdressing, cosmetics, chemical treatments, etc. Услуги: косметика, маникюр, педикюр, стрижка и укладка волос, косметология, химическая завивки и т. д.
Other issues included proof of nationality, the "clean hands" rule, the impact of the availability of alternative international remedies, etc. Будут также изучены вопросы доказательства гражданства, правило "чистых рук", влияние существования других международных средств защиты и т. д.
The role of climatic feedback resulting from ecological systems and atmospheric variables, such as clouds, water vapor, carbon soot... etc. З. Роль результатов исследования климата, полученных при изучении экологических систем и атмосферных переменных, таких как облака, водяной пар, угольная сажа и т. д.
In particularly the Women's Advocacy Centre provides women with legal aid in cases of divorce, separation, alimony, child custody, paternity etc. В частности, Женский центр адвокатуры оказывает женщинам юридическую помощь в делах о разводе, раздельном жительстве супругов, об алиментах, попечении над ребенком, об установлении отцовства и т. д.
The first one refers to direct exclusion by reason of gender, age, color, ethnicity, etc. Первая форма предполагает прямое неприятие на основании пола, возраста, цвета кожи, этнической принадлежности и т. д.
Women occupy an effective place in all spheres of culture and the arts: literature, music, theatre, plastic arts, etc. Женщины эффективно представлены во всех областях искусства и культуры: в литературе, музыке, театральной жизни, пластических искусствах и т. д.
3.3. The ignition system shall be checked and defective components replaced, for example spark plugs, cables, etc. З.З Проводится проверка системы зажигания, и производится замена неисправных элементов, например свечей зажигания, проводов и т. д.
The extra-urban cycle comprises 13 phases (idling, acceleration, steady speed, deceleration, etc.). Внегородской цикл состоит из 13 режимов работы (холостой ход, ускорение, постоянная скорость, замедление и т. д.).
Act no. 244 of 19 April 1989 on equal treatment of men and women with regard to employment and parental leave, etc. Закон Nº 244 от 19 апреля 1989 года о равном обращении в отношении мужчин и женщин в вопросах занятости и родительского отпуска и т. д.
Restrictions imposed to safeguard public security, cultural heritage, etc.: Dangerous goods declaration. Ограничения, вводимые с целью обеспечения общественной безопасности, охраны культурного наследия и т. д.: декларация об опасных грузах;
Publicity for official tariff, information on clearance procedures, etc. WCO Распространение информации об официальном тарифе, о процедурах таможенной очистки и т. д.
Furthermore, women did not have the same access as men to basic social services, natural resources, land ownership, decision-making, legal assistance, etc. Кроме того, женщины не имеют равного с мужчинами доступа к основным социальным услугам, природным ресурсам, собственности на землю, процессам принятия решений, правовой помощи и т. д.
Denmark is currently adjusting the framework conditions for cultural life in order to cover the changing developments, including especially the new technology, media, digitalization, etc. В настоящее время Дания проводит корректировку основных условий культурной жизни в целях учета развития ситуации, в частности появления новых технологий, носителей информации, цифровых форматов и т. д.
c Engineering, medicine, dentistry, theology, music/art and architecture, etc. с Машиностроение, медицина, стоматология, теология, музыка/искусство, архитектура и т. д.
As for special events (visits by heads of State or Government, royalty, electoral events at foreign consulates, etc.), no incidents have been reported. Что касается специальных мероприятий (визитов глав государств и правительств и членов королевской семьи, проведения выборов в иностранных консульствах и т. д.), то сообщений об инцидентах не поступало.
Sri Lanka used mechanisms familiar elsewhere - education and training, setting up research and consultancy institutions with required funding, FDI promotion, facilitation of technology transfer etc. Шри-Ланка использует известные во всем мире механизмы - образование и профессиональную подготовку, создание научно-исследовательских и консультативных институтов с необходимым финансированием, поощрение ПИИ, содействие передаче технологий и т. д.
Consultation can be organized though satisfaction surveys, focus groups, panels, ad hoc task forces, etc. Консультации можно организовывать в формате обследований на предмет удовлетворенности, фокусных групп, дискуссионных групп, специальных целевых групп и т. д.