Английский - русский
Перевод слова Etc
Вариант перевода И т. д

Примеры в контексте "Etc - И т. д"

Примеры: Etc - И т. д
Key initiatives which have benefited women include the provision of social security nets e.g. social grants, child care grants, foster grants, etc. К числу важнейших инициатив, реализация которых способствовала улучшению положения женщин, относится создание систем социальной защиты, предусматривающих, в частности, предоставление социальных пособий, пособий по уходу за ребенком, пособий на воспитание приемных детей и т. д.
Identification of major stakeholders (providers, beneficiaries, local/national authorities, etc.); выявление основных заинтересованных сторон (поставщики, пользователи, местные/центральные государственные органы и т. д.);
various articles on the topic of gender equality (legislation, announcements of seminars, colloquia, or conferences, etc.) различных статей о гендерном равенстве (законодательство, объявления о семинарах, коллоквиумов или конференций и т. д.).
The project will also document the current gender distribution in municipal positions of power, such as mayors, group chairmen, council chairmen, etc. В ходе данного проекта также планируется определить нынешний гендерный состав лиц, работающих на руководящих должностях на муниципальном уровне, таких как мэры, председатели групп, председатели советов и т. д.
In some States, personnel of Labour Department, Agriculture Department, etc have also been declared as ex-officio Inspectors. В некоторых штатах сотрудники Департамента труда, Департамента сельского хозяйства и т. д. также были объявлены инспекторами по должности.
It is important to stress here the fact that, unlike UK law, Indian Constitution has made the doctrine of pleasure in case of civil servant subject to constitutional safeguards like right of hearing etc. Здесь важно подчеркнуть, что в отличие от законодательства Соединенного Королевства в Конституции Индии реализация доктрины благоусмотрения в случае гражданских служащих обусловлена соблюдением конституционных гарантий, таких как право быть заслушанным и т. д.
Too much emphasis was likewise placed on seed and crop research, when the study and promotion of good practices in harvesting, management, water use etc. could also significantly increase yields without major investments in high-tech research. Кроме того, слишком много внимания уделяется исследованиям семян и растений, в то время как разработка и внедрение новых методов уборки урожая, организации производства, водопользования и т. д. могут значительно повысить урожайность, не требуя крупных капиталовложений в высокотехнологичные научные исследования.
LEAD focused its projects on cross-cutting disciplines, like human rights and environment and natural resource management, ecosystems and poverty, etc: Реализованные ЛИД проекты были сориентированы на сквозные вопросы, такие как права человека, окружающая среда и использование природных ресурсов, экосистемы и нищета и т. д.; в том числе были проведены:
During the previous MYFF cycle, UNDP formulated its environmental service lines exactly in line with GEF and Montreal Protocol programme areas: biodiversity conservation, sustainable land management, international water protection, chemicals management, etc. В предыдущем цикле многолетних рамок финансирования ПРООН определила направления предоставления услуг в сфере охраны окружающей среды точно в соответствии с программными областями ГЭФ и Монреальского протокола: сохранение биоразнообразия, устойчивое землепользование, защита международных вод, регулирование использования химических веществ и т. д.
The ocean bodies surrounding Africa have been sources of resources for the economies of Africa through the exploitation of oil and gas, fisheries, sand and solid mineral aggregates, tourism, transportation, communication, etc. Омывающие берега Африки океанические акватории служили для экономики африканских стран источником ресурсов: происходили освоение нефтегазовых месторождений и рыбных промыслов, добыча песка и сплошных минеральных агрегатов, развитие туризма, транспорта, связи и т. д.
Industrial integration (engineering, textile, foodstuff, computer application industries, etc); Промышленная интеграция (в области проектно-конструкторских работ, производства текстильной продукции, продуктов питания, производства компьютерных приложений и т. д.).
The transcription of the above articles shows the regulations that apply to the whole population, which also includes older persons or senior citizens, migrant workers, disabled persons, etc. Вышеприведенные статьи свидетельствуют о наличии норм, которые применяются ко всему населению, включая также пожилых или престарелых людей, трудящихся-мигрантов, инвалидов и т. д.
Thus the Minister adopts an action plan every year in which the activities of the Ministry of Education, the Roma Federation, public institutions etc. are envisaged. Таким образом, министр ежегодно утверждает план действий, осуществляемых Министерством просвещения, Федерацией цыган, государственными учреждениями и т. д.
The Lands Court is responsible for all matters pertaining to land, namely, land leases, wills, inheritance, adoption, etc. Суд по земельным спорам рассматривает все вопросы, касающиеся земли, а именно аренды земли, завещаний, наследования, усыновления и т. д.
Knowledge-related (values, concepts, principles, human rights charters, etc.); теоретические (ценности, концепции, принципы, хартии прав человека и т. д.);
As such, this project will bring about numerous benefits, enabling decision-makers to take appropriate decisions to avert risks, confront crises and disasters, protect the environment, combat desertification, discover natural resources, etc. Как таковой, этот проект принесет пользу во многих областях, дав ответственным лицам возможность принимать надлежащие решения по избежанию рисков, противостоянию кризисам и катастрофам, охране окружающей среды, борьбе с опустыниванием, открытию месторождений полезных ископаемых и т. д.
The two sides discussed the preparations for the meeting, including the chairmanship, motto, themes, hospitality, agenda, etc. Стороны обсудили подготовку к совещанию, в том числе председательство, девиз, темы, гостеприимство, повестку дня и т. д.
Usually, the gender component in the secondary is introduced in the social subjects like knowledge in Society, History, Literature, etc. Как правило, в средних школах гендерный компонент вводится в рамках общественных наук, таких как социология, история, литература и т. д.
The drafting of these texts is an indicator of the sensitive transformation regarding the authors of texts themselves, selection of material, the pedagogic apparatus setup, etc. Разработка этих материалов является свидетельством изменения установок самих авторов материалов, подбора материалов, системы педагогических методик и т. д.
Talks, surveys, questionnaires, etc. were made with pupils, teachers and parents to identify cases of violence. были проведены беседы, опросы, анкетирование и т. д. с участием учащихся, преподавателей и родителей с целью выявления случаев насилия;
Albania has also undertaken some initiatives for the region and beyond regarding the drafting and signing of bilateral and multilateral agreements, which intend to prevent criminal activities related to trafficking of females, children, exchange of information, etc. Албания также осуществила ряд инициатив в масштабах региона и за его пределами в области составления и подписания двусторонних и многосторонних соглашений, направленных на пресечение преступной деятельности, которая связана с торговлей женщинами, детьми, касается обмена информацией и т. д.
Concretely, this cooperation brought effectiveness and increase of quality of cooperation in drafting policies and laws, exchange of experience, performance of common activities, etc. Именно это сотрудничество обеспечило эффективность и привело к повышению качества совместной деятельности в разработке политики и законов, обмена опытом, проведения совместных мероприятий и т. д.
In order to take opinions for these bills improvement, with the support of UNDP and the OSCE, round tables were organized with experts, NPOs representatives, etc. С целью получения консультаций по совершенствованию этих законопроектов при поддержке ПРООН и ОБСЕ были проведены встречи за круглым столом с участием экспертов, представителей некоммерческих организаций и т. д.
In districts, Tirana, Berat, Elbasan, etc, NPOs opened employment centers, centers of information and mediation for women and girls. В районах Тирана, Берат, Эльбасан и т. д. некоммерческими организациями были открыты центры занятости, центры информации и посредничества в интересах женщин и девочек.
For more, article 146 of Labor Code considers unjustifiable the cancellation of employment contract for motives that relate to pregnancy, marital status, family obligations, etc. Кроме того, в статье 146 Трудового кодекса признается неоправданным расторжение трудового договора по причинам, связанным с беременностью, семейным положением, исполнением семейных обязанностей и т. д.