Boys are, on the contrary, shown playing soccer, surfing, etc. |
Мальчиков, напротив, показывают играющими в футбол, занимающимися серфингом и т. д. |
In the Republic of Montenegro women have equal rights as men in terms of citizenship: receiving, changing, terminating etc. |
В Республике Черногории женщины имеют равные с мужчинами права в плане получения, изменения, прекращения гражданства и т. д. |
The defendant is the owner, the operator or the user, etc. |
Ответчик является собственником, оператором или пользователем и т. д. |
Near there are health care institutions, universities, shops, utilities offices etc. |
Рядом с комплексом удобно расположены учреждения здравоохранения, высшие учебные заведения, магазины, коммунальные организации и т. д. |
But often for various reasons (defects, damage, blurring, etc. |
Но часто по каким-либо причинам (дефекты, повреждения, нерезкость и т. д. |
Full compatibility with third party boot loaders (LILO, GRUB, etc.). |
Полная совместимость со сторонними загрузчиками (LILO, GRUB и т. д.). |
Used for mechanized baling in agriculture, for packaging in the trade network etc. |
Используется для механической упаковки тюков в сельском хозяйстве, для пакетирования в торговле и т. д. |
Graphical elements such as buttons, menus, icons, etc. can be realized using subwindows. |
Графические элементы, такие как кнопки, меню, иконки и т. д. могут быть реализованы с использованием подокна. |
Strip out smart quotes and em dashes, etc. |
Убрать кавычки, где они не нужны и т. д... |
Choose the skin (map, nationalities, etc.) to use for this game. |
Выберите оформление (карта, национальности и т. д.) для использования в этой игре. |
Undo the last editing command (typing, copying, cutting etc.) |
Отменяет последнюю команду редактирования (ввод, копирование, вырезание и т. д.). |
(Positive symptoms have come to mean psychopathological disorders that are actively expressed, such as delusions, hallucinations, thought disorder etc.). |
Позитивные симптомы означают психопатологические расстройства, которые активно выражаются, в таких формах, как бред, галлюцинации, расстройство мышления и т. д.). |
Measure temperatures (humidity, etc.) of perishables during shipments: Cold chain. |
Измерение температуры (влажности и т. д.) скоропортящихся грузов во время перевозки: Cold chain. |
Traditional building design was largely reliant upon two-dimensional technical drawings (plans, elevations, sections, etc). |
Традиционное проектирование зданий в значительной степени основывалось на двухмерных технических чертежах (планы, фасады, разрезы и т. д.). |
1 thicker product such as a CD, diskette, calendar, etc. |
1 продукт большей толщины, такой, как компакт-диск, дискета, календарь и т. д. |
It has certain face amount, individual features (lot, number, etc. |
Имеют определённый номинал, имеют индивидуальные признаки (серия, номер и т. д. |
I mean the easy years, etc. |
Я имею в виду в простые годы и т. д. |
These elements can be calculations, simulations, estimations, description of injection parameters, experimental results, etc. |
К таким элементам могут относиться расчеты, моделирование, оценки, описание параметров впрыска, результаты экспериментов и т. д. |
An effort is also made to give medical and dental treatment, vaccinations, etc. |
Кроме того, прилагаются усилия по оказанию медицинской и зубоврачебной помощи, вакцинации и т. д. |
It is also responsible for conducting epidemiological studies and monitoring the use of psychological methods, etc. |
Он также занимается проведением эпидемиологических исследований и контроля за использованием психологических методов и т. д. |
Prisoners had access to education and could participate in sports, listen to music, etc. |
Заключенные имеют доступ к образованию, могут заниматься спортом, слушать музыку и т. д. |
Shorter national military service for parents of large families, children of unmarried mothers, etc. |
Сокращенный срок государственной военной службы для родителей многодетных семей, детей незамужних матерей и т. д. |
Construction: bricklaying, carpentry, plumbing, reinforcement, etc. |
Гражданское строительство: каменщики, плотники, водопроводчики, арматурщики и т. д. |
Extend this recommendation to non-governmental organizations, business and production groups, etc. |
Адресовать эту рекомендацию неправительственным организациям, организациям предпринимателей, производителей и т. д. |
Provide equitable access to public services (water, sanitation, etc.) among all social groups. |
(обеспечение равного доступа к коммунальным услугам (воде, канализации и т. д.) для всех социальных групп. |