Английский - русский
Перевод слова Etc
Вариант перевода И т. д

Примеры в контексте "Etc - И т. д"

Примеры: Etc - И т. д
The evaluation of the language learning measures provided very positive results (regarding the learning success, the practical relevance of the acquired knowledge and/or skills in everyday life and at the workplace, etc.). Оценка мер по изучению языка свидетельствует о весьма положительных результатах (в отношении усвоения, практической актуальности приобретенных знаний и/или навыков их использования в повседневной жизни, на работе и т. д.).
In all areas (understanding written texts, cognitive capabilities, thinking in terms of mathematics etc.) the performance of children in villages fall short of those living in towns, particularly those living in Budapest. По всем параметрам (понимание письменных текстов, способность усваивать материал, математическое мышление и т. д.) дети, проживающие в сельской местности, уступают своим городским сверстникам, особенно детям, живущим в Будапеште.
129.2 The creation of a mechanism to monitor the phenomena of exclusion, violence and implicit and explicit inequality in upbringing, the media, school textbooks, etc; 129.2 Необходимо разработать процедуры, дающие возможность регистрировать случаи равнодушного отношения, насилия, скрытого или явного отрицания равноправия в семейном воспитании, в информационных материалах, школьных учебниках и т. д.
Along with the assignment to the metropolitan counties to provide sheltered housing, all county administrative boards have been tasked with carrying out preventive work such as education and training measures, collaboration plans and action plans, work to influence attitudes, etc. Наряду с задачей создания приютов, поставленной перед муниципалитетами столицы, всем районным административным советам было предписано проводить профилактическую работу, такую как принятие мер по просвещению и обучению, реализация планов по сотрудничеству и планов действий, работа по изменению стереотипных представлений и т. д.
Support in home work, including the cooking or delivery of meals, laundry, needle work, etc. поддержка в выполнении работы по дому, включая приготовление или доставку еды, стирку, штопку и т. д.;
24.2 Women have however made inroads in line with advances in education, political representation, and the provision made for women in the Ward Development Committees (WDCs), etc. 24.2 Однако женщины добиваются успехов по мере прогресса в образовании, представленности в политике и благодаря мерам в интересах женщин, принимаемых комитетами по вопросам развития районов, и т. д.
Letters containing open counters include c, f, h, i, s etc. The digits 0, 4, 6, 8, and 9 also possess a counter. Буквы, содержащие открытые апертуры: с, f, h, i, s и т. д. Цифры 0, 4, 6, 8 и 9 также имеют апертуры.
This information is used to form the subsequent impulse, etc. In other words, the information received from aftereffect of the previous impulse is used to create the next impulse. Эта информация используется для формирования следующего импульса, и т. д. Другими словами, информация, полученная от последействия предыдущего импульса, используется для формирования последующего импульса.
Since Naskapi s- consonant clusters are all labialized, sCw-, these also have the two dots: ᔌ spwa, etc. There is also a labialized final sequence, ᔊ -skw, which is a raised sa-ko. Поскольку в наскапи все сочетания согласных с s- лабиализованы (sCw-) они также имеют две точки: ᔌ spwa, и т. д. Имеется также лабиализованная конечная последовательность ᔊ -skw, которая является надстрочным вариантом sa-ko.
Although no precise data exist, practice has shown that in the cultural institutions (theatres, museums, cultural centres, in journalism, etc.) most of the employees are women, but that men mainly occupy the managerial positions. Несмотря на отсутствие точных данных, практика показывает, что в культурных учреждениях (театры, музеи, культурные центры, а также в журналистике и т. д.) подавляющее число работающих - женщины, тогда как мужчины занимают в основном управленческие должности.
Citizenship is an important prerequisite for establishing, changing or terminating a number of legal relations (electoral list, inheritance, real estate dealings etc.) Гражданство является одним из важных предварительных условий для установления, изменения или прекращения целого ряда правовых отношений (участие в выборах, наследство, сделки с недвижимостью и т. д.).
335 Booking request: Document issued by a supplier to a carrier requesting space to be reserved for a specified consignment, indicating desirable conveyance, despatch time, etc. 335 Заявка на фрахтование: документ, в котором поставщик просит перевозчика зарезервировать место для определенной отправки и указывает желательное средство транспорта, время отправки и т. д..
At 100% the contrast is increased twice, at 200% - by 4 times, etc. При значении 100% контрастность усиливается в 2 раза, при значении 200% - в 4 раза и т. д.
Pursuant to the international standards applied in the developed markets, the administrative buildings are subject to classification according to their main parameters, disposition, installations, equipment, etc. It includes three main classes - A, B. and C in descending sequence. Согласно международным стандартам, применяемым на развитых рынках, административные здания подлежат классификации согласно их основным параметрам, распределению, установкам, оборудованию и т. д. В нее входят три основных класса - А, В и С, в нисходящем порядке.
Typical video noise types are following: Analog noise Radio channel artifacts High frequency interference (dots, short horizontal color lines, etc.) Типичными видами шума или искажений видеосигнала являются: Аналоговый шум Искажения канала радиопередачи Высокочастотные помехи (точки, короткие горизонтальные цветные линии и т. д.)
The statistics of the zero distributions are of interest because of their connection to problems like the Generalized Riemann hypothesis, distribution of prime numbers, etc. The connections with random matrix theory and quantum chaos are also of interest. Статистика распределения нулей представляет интерес из-за их связи с такими проблемами, как обобщенная гипотеза Римана, распределение простых чисел и т. Д. Связи с теорией случайных матриц и квантовым хаосом также представляют интерес.
The SSC includes facilities designed to research and test both materials (textiles, combat rations), advanced technologies and human performance (human research volunteers) under simulated environmental extremes (altitude, heat, cold, wind, etc.). SSC включает объекты, предназначенные для исследований и испытаний материалов(текстиль, боевых пайков) и возможности человека (добровольцев по исследованию человеческих возможностей) в рамках моделирования экологических крайностей (высота, жара, холод, ветер и т. д.).
Detects a number of settings from the Windows environment (timezone, proxy settings, etc.) and feeds them to the Debian Installer via a "preseeding" mechanism so that the user doesn't have to select them. Обнаруживает ряд параметров из среды Windows (часовой пояс, настройки прокси и т. д.), и передает их Debian Installer так что пользователю не придется выбрать их.
From 42 employees (editors and journalists) newspapers available at that time ("Pravda", "Izvestia", "the Banner of work", etc. Из 42 сотрудников (редакторов и журналистов) имевшихся в то время газет ("Правда", "Известия", "Знамя труда" и т. д.
Some of the meetings rooms above may be combined into larger rooms for banquets, product presentations, etc. The largest meeting room available has an area of 343,40 sq. Некоторые из перечисленных ранее комнат для совещаний могут быть объединены в более просторные комнаты для банкетов, презентации продукта и т. д. Самые большие возможные комнаты имеют площадь 343,40 кв.
Colautti has exhibited in France, USA, Italy, Canada, Germany, Great Britain, etc. Besides paintings, Colautti practices frescoes, wall paintings, lithography and sculptures. Работы Колаутти выставлялись во Франции, США, Италии, Канаде, Германии, Великобритании и т. д. Кроме рисования картин, Колаутти практикует создание фресок, настенных росписей, литографий и скульптур.
Planned and developed under BMW ownership, the vehicle was intended to share components and systems (electronics, core power units etc.) with the E38 7 Series. Разработанный и построенный компанией ВМШ, этот автомобиль содержит одинаковые компоненты и системы (электроника, блоки питания и т. д.) с автомобилями ВМШ E38.
In operating systems such as Windows NT and Unix (NetBSD, FreeBSD, Solaris, 386BSD, etc.), the microprocessor is operated in a different security ring, and access to the parallel port is prohibited, unless using the required driver. В операционных системах Windows NT и Unix (NetBSD, FreeBSD, Solaris, 386BSD и т. д.) задействован встроенный в процессор 80386 механизм безопасности, и доступ к параллельному порту запрещён, если не указан нужный драйвер.
Scaling and (for decimal) quantizing Copying and manipulating the sign (abs, negate, etc.) Масштабирование и квантование (для десятичных) Копирование и манипулирование знаками (отрицание и т. д.)
Information access costs should be low, which can be achieved in many ways (e.g. proximity, linkage by common colours, patterns, shapes, etc.). Время доступа к информации должно быть небольшим и это может быть достигнуто различными способами (например, близкое расположение, одинаковый цвет, узоры, формы и т. д.).