Английский - русский
Перевод слова Etc
Вариант перевода И т. д

Примеры в контексте "Etc - И т. д"

Примеры: Etc - И т. д
Restrictions during a conflict, additional Geneva Protocols, etc.) Ограничения в ходе конфликта, дополнительные женевские протоколы и т. д.)
Surface water, incl. rivers, reservoirs, canals, irrigation systems, etc. Поверхностные воды рек, водохранилищ, каналов, оросительных систем и т. д.
The industrial sector consists essentially of agro-food enterprises (breweries, sawmills, bakeries, etc.) and oil industry enterprises. Промышленный сектор представлен главным образом предприятиями агропромышленного (производство пива, распиловка леса, выпечка хлеба и т. д.) и нефтяного комплексов.
Such courses for professions of plumbers, electricians, dressmaker, cook, etc. were opened in Gjirokaster, Elbasan, Tirana, Vlore, etc. Такие курсы профессиональной подготовки сантехников, электриков, портных, поваров и т. д. были открыты в Гирокастре, Эльбасане, Тиране, Влере и т. д.
CR-01, CR-02, etc. all refer to their released on Constantinople Records (Constantinople Records-Released 1, etc.). Нумерация релизов: CR-01, CR-02, и т. д. соответствует порядку их выпуска на лейбле Коргана - Constantinople Records (расшифровывается как - «Constantinople Records-Released» и т. д.).
Living culture heritage such as language, literature, folklore, traditional arts and crafts etc. Ь) Живое культурное наследие, такое как язык, литература, фольклор, народное творчество и ремесла и т. д.
The Director of Public Prosecutions has issued guidelines on the practical procedure for video interviews of children, recovered memory etc. Директор Государственной службы по расследованию правонарушений издал руководство, посвященное практическим процедурам следственной работы с детьми с помощью видеоаппаратуры, восстановления в памяти событий и т. д.
No one should be held back because of their background including their, gender, race etc. Ни для кого не должно служить препятствием его происхождение, включая пол, расу и т. д.
Anarchic tax collection (unofficial sector), etc. неупорядоченность в сфере сбора налогов (неформальный сектор) и т. д.
Any covers of air climatisation systems, headlamps, etc. shall be in the non-operating position. Все крышки системы кондиционирования воздуха, фар и т. д. должны находиться в нерабочем положении.
Denmark does not have centralized schemes which directly encourage marriage, etc. В Дании отсутствуют централизованные программы прямого поощрения браков и т. д.
The number of gymnasia, higher preparatory exam schools, etc. was 150. Число гимназий, средних подготовительных школ и т. д. составляло 150.
Public libraries and the Immigration Library have made specific efforts to serve ethnic minorities with foreign literature, music, etc. Публичные библиотеки и иммигрантская библиотека предприняли конкретные усилия по предоставлению этническим меньшинствам иностранной литературы, музыки и т. д.
Any covers for air conditioning systems, headlamps, etc. shall be closed. Должны быть закрыты все заслонки систем кондиционирования воздуха, фар и т. д.
Building the regional infrastructure, including integrated transportation systems and regional communication and information networks, etc. Создание региональной инфраструктуры, включая общие транспортные системы и региональные коммуникационные и информационные сети и т. д.
Air waybills specify airport of departure and of destination, flight number and date, etc. В авианакладных указываются аэропорты отправления и назначения, номера рейсов и даты и т. д.
Priority examination of live animals, perishables, etc. Досмотр живых животных, скоропортящихся товаров и т. д. в приоритетном порядке
The subsidy is borne by government and the credit is disbursed by commercial banks, housing financial institutions etc. Субсидии предоставляются правительством, а кредиты - коммерческими банками, учреждениями, занимающимися финансированием жилья, и т. д.
Number of trained government staff knowledgeable about refugee-related legislation, relevant regulations and management skills as well as counselling, etc. Число государственных служащих, прошедших подготовку и разбирающихся в вопросах законодательства в отношении беженцев и соответствующих положениях, обладающих опытом руководства, консультирования и т. д.
UNHCR maintains a sizeable field presence to ensure protection, field monitoring, negotiations with local authorities, etc. УВКБ ООН сохраняет значительное присутствие на местах в целях обеспечения защиты, мониторинга на местах, проведения переговоров с местными органами власти и т. д.
(c) Unified coding system activities, etc. с) деятельность по выработке единой системы кодирования и т. д.
When recruiting women for managerial positions ministries apply the principle of objective criteria, such as level of education, specialist experience etc. При отборе женщин на руководящие должности в министерствах применяется принцип объективных критериев, таких как уровень образования, опыт работы в конкретной области и т. д.
In this field, all relevant EU conferences, meetings, seminars, etc. were seen from a gender perspective. В этом контексте все соответствующие конференции, совещания, семинары ЕС и т. д. рассматривались с гендерной точки зрения.
Scientific applications of space geodesy: continental drift, Earth-moon separation etc. Научные применения космической геодезии: дрейф континентов, расстояние между Землей и Луной и т. д.
Checks may be done in the exhaust, etc. Могут проводиться проверки содержания отработавших газов и т. д.