| In that year gold, gems and later diamonds were found in Minas Gerais, Brazil. | В этом году в Минас-Жерайс было найдено золото, драгоценные камни, а позже и алмазы. |
| I bet he was talking about diamonds. | Наверняка он имел в виду алмазы. |
| Horatio has you looking into who stole the diamonds from the evidence locker. | Ты ищешь для Горацио, кто украл алмазы из хранилища улик. |
| There's more to it than the missing diamonds. | Там пропало больше, чем те алмазы. |
| Mr. Wolfe was the last person to see the diamonds before they went missing, Horatio. | Мистер Вулф был последним, кто видел алмазы перед их пропажей, Горацио. |
| And he was in the lab when the diamonds were stolen. | И он дежурил в лаборатории, когда были украдены алмазы. |
| Stealing evidence, the cars, drugs, diamonds. | Крал улики, машины, наркотики, алмазы. |
| You planted those diamonds in Wolfe's apartment to buy time, and that's all. | Ты подбросил алмазы в квартиру Вулфа, чтобы выиграть время, и это все. |
| I'll crush diamonds in my mighty fist and make them into sparkling wine. | Я сокрушу алмазы в моей могучей ладони и превращу их в игристое вино... |
| The legend says when the rocks are together, the diamonds will glow. | По легенде, если камни поставить рядом, алмазы в них светятся. |
| Gold, rubies... definitely diamonds. | Золото, рубины... Безусловно, алмазы. |
| He'll load some diamonds, which won't leave the plane. | Он привезет алмазы, которые останутся в самолете. |
| One with two heaven pointed diamonds set for eyes in a face. | Да, есть одна, у ней вместо очей в глазницы вправлены чудесные алмазы. |
| All I ever see is diamonds and dirt and dwarves. | Всё, что я когда-либо видел - это алмазы, грязь и гномы. |
| Daddy, somebody stole my diamonds. | Папочка, кто-то спёр мои алмазы. |
| I thought maybe diamonds, or that gold ring she stole from Cleopatra's tomb. | Я подумал, возможно, алмазы, или то золотое кольцо, которое она украла из гробницы Клеопатры. |
| You know, I might be able to get you diamonds here. | Знаешь, я даже могу принести сюда твои алмазы. |
| You really thought you could steal those diamonds from me and Congo Jack? | Ты действительно думала, что вы могли украсть те алмазы у меня и Конго Джека? |
| They found diamonds in his stomach. | У него в животе были алмазы. |
| A city could find oil or diamonds underground and it would not be so valuable as road space. | Город мог бы обнаружить нефть или алмазы под землёй, и это не было бы настолько ценным, как дорожное пространство. |
| A blind man can see that the diamonds end up in his pocket. | Даже слепой увидит, что алмазы идут ему в карман. |
| And yet now they are chasing down diamonds for the king while you and your friends starve. | И всё же теперь они разыскивают алмазы для короля, пока вы и ваши друзья голодают. |
| We, the Musketeers, are here to take back the diamonds that I sold you. | Мы, мушкетёры, здесь, чтобы забрать алмазы, которые я продал тебе. |
| Now you have the diamonds back, you might sell them... again. | Теперь вы вернули алмазы, вы можете продать их... снова. |
| While I get my diamonds, you and "meatloaf" retrieve my wife. | Я заберу свои алмазы, а ты с громилой - мою жену. |