| The diamonds were also not available for inspection. | Получить для осмотра алмазы также не удалось. |
| Correspondence was exchanged but the diamonds were not physically brought to Antwerp, and ultimately the deal fell through. | Произошел обмен посланиями, однако алмазы не были доставлены в Антверпен и в конечном итоге сделка сорвалась. |
| The Group is still investigating the case to determine whether the diamonds left Ivorian soil. | Группа продолжает расследовать это дело с целью установить, покинули ли алмазы территорию Котд'Ивуара. |
| The General Assembly is also making a clear statement that clean diamonds can contribute to prosperity and development in many of our countries. | Генеральная Ассамблея также четко заявляет, что «чистые» алмазы могут способствовать процветанию и развитию во многих наших странах. |
| Such a system would need specialized personnel who can conduct proactive investigation and monitoring to prevent conflict diamonds entering the market. | Для такой системы потребуется специальный персонал, который должен уметь проводить активные расследования и осуществлять контроль для недопущения того, чтобы алмазы из районов конфликта поступали на рынок. |
| The reported incidents demonstrate that there are continued attempts to export Ivorian rough diamonds despite the Security Council embargo. | Отмеченные инциденты свидетельствуют о том, что не прекращаются попытки вывезти ивуарийские необработанные алмазы, несмотря на эмбарго, введенное Советом Безопасности. |
| Only licensed dealers can export rough diamonds. | Только имеющие лицензию дилеры могут экспортировать необработанные алмазы. |
| The telephone card in the photo gives an indication of the size of these diamonds. | Алмазы сфотографированы рядом с телефонной карточкой, чтобы можно было получить представление об их размере. |
| Now, today, synthetic diamonds are used in oil drilling, electronics, multi-billion dollar industries. | Теперь, в наши дни Искусственные алмазы используются в бурении нефтяных скважин, электронике, многомиллиардных отраслях промышленности. |
| Sailors in the ports... the gold and diamonds of all their plunderings. | Моряки в порту... их золото и алмазы с многочисленных грабежей. |
| He told me the diamonds were here. | Он сказал мне, что алмазы были тут. |
| You have 20 minutes to secure the diamonds. | У вас 20 минут, чтобы забрать алмазы. |
| Just meet me at the Main Street Plaza in 45 minutes with the diamonds. | Встретимся через 45 минут на Мейн Стрит Плаза, с вас алмазы. |
| We're have to bring these diamonds to Brunson in exchange for the location of a bomb. | Нам придется привезти эти алмазы Брэнсону в обмен на местонахождение бомбы. |
| But the police were told that these diamonds were top-of-the-line. | Но полиции сообщили, что эти алмазы высшего качества. |
| I've got a guy in here trying to sell stolen diamonds. | Тут у меня парень пытается продать украденные алмазы. |
| I didn't know that they use diamonds in computers. | Не знал, что в компьютерах используют алмазы. |
| I'm not going to lose my diamonds. | Я не собираюсь терять свои алмазы. |
| The skin should be tight, firm, and the scales shiny like diamonds. | Кожа должна быть плотной, крепкой, а чешуя сверкать как алмазы. |
| Well, they are giant diamonds. | Ну, они же гигантские алмазы. |
| I could never test my diamonds. | Я не могла протестировать свои алмазы. |
| Well, the plane was transporting a couple million dollars' worth of diamonds for a jewelry expo on the Island. | Самолет перевозил алмазы стоимостью в пару миллионов долларов для ювелирной выставки на острове. |
| An alternative procedure was used for clearing stockpiles in October 2007 and one shipment was exported that potentially contained conflict diamonds. | Альтернативная процедура использовалась для выдачи разрешений в отношении алмазов в октябре 2007 года, и в одной партии, которая была направлена на экспорт, потенциально могли находиться алмазы из районов конфликта. |
| My mother used to say that pressure can make diamonds. | Мама, помню, говорила, что под давлением растут алмазы. |
| And second, If they both have diamonds, We need to go to the source. | А во-вторых, если алмазы в обеих собаках, нужно искать источник. |