Английский - русский
Перевод слова Diamonds
Вариант перевода Алмазы

Примеры в контексте "Diamonds - Алмазы"

Примеры: Diamonds - Алмазы
Diamonds fuelled civil wars, with terrible and devastating consequences. Алмазы подпитывали гражданские войны, которые приводили к ужасным и разрушительным последствиям.
PRINCETON - Diamonds have an image of purity and light. ПРИНСТОН. Алмазы имеют образ чистоты и света.
Diamonds are also a key factor in the armed conflict in Sierra Leone. Алмазы являются центральным элементом и в вооруженном конфликте в Сьерра-Леоне.
Diamonds in particular have played a significant role in that regard. Алмазы сыграли в этом отношении не последнюю роль.
Diamonds are a mainstay of our economy and, to a very great extent, account for our socio-economic accomplishment. Алмазы - основа нашей экономики и во многом причина наших социально-экономических успехов.
Diamonds, allegedly of Ivorian origin, were offered for sale to a certain dealer in Antwerp. Один дилер в Антверпене получил предложение купить алмазы, предположительно ивуарийского происхождения.
I mean he just found out that they're going to move these... Diamonds to Holland in a few days. Он узнал, что через несколько дней... алмазы собираются отправить в Голландию.
Diamonds are then exported illegally through either Guinea or Sierra Leone, or directly to Europe or the Middle East. Затем алмазы незаконно экспортируются либо через Гвинею или Сьерра-Леоне, либо непосредственно в Европу или на Ближний Восток.
Diamonds are one of Africa's major natural resources. Алмазы - один из важных природных ресурсов Африки.
Diamonds are a precious international commodity. Алмазы являются ценным товаром международной торговли.
Diamonds still remain the sole source of income for UNITA military bands until disarmament is complete. Алмазы по-прежнему остаются единственным источником финансирования военных формирований УНИТА пока не завершено их разоружение.
Diamonds, the hardest known substance. Алмазы, самое твердое известное вещество.
"Associations" is a new feature from Diamonds & Gold of Russia. «Ассоциации» - новый проект журнала «Алмазы и золото России».
Diamonds are a common currency in West Africa. Конфликтные алмазы - ходовая валюта в Западной Африке.
(a) Each Certificate should bear the title "Kimberley Process Certificate" and the following statement: "The rough diamonds in this shipment have been handled in accordance with the provisions of the Kimberley Process Certification Scheme for rough diamonds"; а) каждый сертификат должен называться «Сертификат Кимберлийского процесса» и содержать следующее заявление: «Необработанные алмазы, включенные в настоящую партию, оформлены в соответствии с положениями разработанной в рамках Кимберлийского процесса системы сертификации необработанных алмазов»;
Diamonds and emeralds and rubies by the cartload. Алмазы, изумруды, рубины будут привозить на телегах!
Diamonds are produced in approximately 22 States. Алмазы производятся приблизительно в 22 государствах.
Diamonds are usually imported for resale without further processing but the trading houses also have large workshops. Алмазы обычно импортируются для перепродажи без обработки, однако торговые дома также имеют гранильные мастерские.
Diamonds have long been used as an unofficial hard currency for international transactions. Алмазы на протяжении длительного времени используются в качестве неофициальной твердой валюты для международных сделок.
Diamonds constitute a focal point of the conflict in Sierra Leone and mercenaries are participating in this illegal traffic. Алмазы являются главной причиной конфликта в Сьерра-Леоне, и наемники активно участвуют в связанном с ними преступном бизнесе.
Diamonds from Nimba County in Liberia are smuggled out via Danane to Abidjan in Côte d'Ivoire. Алмазы из графства Нимба в Либерии вывозятся контрабандным путем через Данане в Абиджан в Кот-д'Ивуаре.
Diamonds and timber can be named in this regard. В этой связи примерами служат алмазы и древесина.
Diamonds are not bartered for potatoes and beans; they are exchanged for heavy weapons and hard currency. Алмазы не обмениваются на картофель и фасоль; их меняют на тяжелые вооружения и твердую валюту.
Diamonds could not be sold without licences. Алмазы не могут быть проданы без лицензии.
Diamonds have been both a strategic resource and a military target for UNITA during its three wars. В ходе трех войн алмазы являлись для УНИТА как стратегическим ресурсом, так и военной целью.