Английский - русский
Перевод слова Demining
Вариант перевода По разминированию

Примеры в контексте "Demining - По разминированию"

Примеры: Demining - По разминированию
China strictly abides by the CCW and has carried out a large-scale demining campaign. Китай строго соблюдает КОО и осуществил широкомасштабную кампанию по разминированию.
Moreover, demining experts in Croatia are working on a detailed survey to determine the best course for further action. Более того, эксперты по разминированию в Хорватии работают над составлением детального обзора для того, чтобы наметить наилучший путь дальнейшей деятельности.
A global demining campaign requires a commitment of more than token resources by States wishing to respond to the concerns of public opinion. Осуществление глобальной кампании по разминированию требует выделения не просто символических ресурсов со стороны государств, желающих содействовать решению проблемы, поставленной общественностью в этой связи.
We have been actively engaged in various forms of international demining assistance and cooperation in recent years. В последние годы мы активно участвуем в различных формах международной помощи и сотрудничества по разминированию.
A Pakistani military contingent was currently preparing a demining mission to Lebanon. Пакистанский военный контингент готовит миссию по разминированию в Ливане.
We are also willing to cooperate with other States and international organizations to contribute to the strengthening of international demining efforts. Мы также готовы сотрудничать с другими государствами и международными организациями в целях содействия укреплению международных усилий по разминированию.
In Eritrea, with UNDP support, the demining authority has established a strategic plan for mine action through 2009. В Эритрее при поддержке ПРООН орган по разминированию утвердил стратегический план деятельности, связанной с разминированием, на период до конца 2009 года.
However, underfunding seriously hinders the United Nations capacity to train, equip and deploy humanitarian demining personnel with appropriate supervision. Однако нехватка финансирования значительно ограничивает возможности Организации Объединенных Наций в вопросах подготовки, экипировки и развертывания гуманитарного персонала по разминированию под надлежащим контролем.
The United Nations Mission should give priority to the issue of demining. Миссия Организации Объединенных Наций должна уделить приоритетное внимание деятельности по разминированию.
A total package of $7.5 million would be divided among demining projects, food aid, rehabilitation and conflict reduction. Общая сумма в 7,5 млн. долл., предназначенная для гуманитарных проектов в этой стране, будет распределена на проекты по разминированию, продовольственной помощи, реабилитации и снижению напряженности.
Various countries and organizations have regularly provided assistance to demining efforts all over the world. Различные страны и организации регулярно оказывают помощь усилиям по разминированию во всем мире.
Ukraine's participation in demining activities is a demonstration of our commitment to international obligations in the field of anti-personnel mines. Участие Украины в деятельности по разминированию является подтверждением нашей приверженности международным обязательствам в области борьбы с противопехотными минами.
This can further decrease the time required for demining operations. Это поможет сократить время, затрачиваемое на операции по разминированию.
Provision is required for demining services in Bosnia and Herzegovina to facilitate the exhumation programme. Испрашиваемые ассигнования предназначаются для оплаты услуг по разминированию в Боснии и Герцеговине в целях содействия осуществлению программы эксгумационных работ.
More resources should be devoted to demining efforts. Необходимо выделить больше ресурсов на осуществление работы по разминированию.
UNHCR has contracted three Cambodian demining agencies to undertake clearance in the areas of returnee settlement. УВКБ предоставило контракты трем камбоджийским учреждениям, занимающимся разминированием, с целью проведения операций по разминированию в районах возвращения беженцев.
On 21 December, a vehicle belonging to UNMEE's demining contractor was struck by a mine explosion. 21 декабря в результате взрыва мины был поврежден автомобиль, принадлежащий контрактору МООНЭЭ, занимающемуся деятельностью по разминированию.
All demining operations conducted by Thailand, in partnership with non-governmental organizations, are within the territory of Thailand. Все операции по разминированию, которые осуществляет Таиланд в сотрудничестве с неправительственными организациями, проводятся внутри территории Таиланда.
Urgent financial support is required for demining activities throughout the transitional areas and Southern Sudan. Срочная финансовая поддержка нужна для проведения мероприятий по разминированию во всех районах переходного периода и в Южном Судане.
We underline the importance of demining, victim assistance, mine-risk education and destruction of stockpiled landmines as part of mine action. Мы подчеркиваем важность разминирования, оказания помощи пострадавшим, предоставления информации об опасности мин и ликвидации запасов наземных мин в рамках деятельности по разминированию.
We support his call to alleviate the human suffering, which has been exacerbated by the fighting, and to implement the demining programme. Мы поддерживаем его призыв к облегчению людских страданий, которые усилились в результате военных действий, и осуществлению программ по разминированию.
We believe that the indiscriminate use of landmines and the ineffectiveness of post-war demining efforts are cause for serious humanitarian concern. Мы считаем, что неизбирательное применение наземных мин и неэффективный характер усилий по разминированию в послевоенный период являются источником серьезной гуманитарной обеспокоенности и проблем.
The Chinese Government also plans to donate demining equipment to Lebanon. Правительство Китая также планирует безвозмездно предоставить оборудование по разминированию и Ливану.
In November this year, China sent another demining expert team to Afghanistan to investigate the situation there. В ноябре этого года Китай направил еще одну группу специалистов по разминированию в Афганистан для проведения анализа ситуации в этой стране.
Therefore, demining activities in the temporary security zones and adjacent areas are crucial, and international assistance is essential. Поэтому исключительно важное значение имеет деятельность по разминированию во временных зонах безопасности и прилежащих к ним районах и помощь со стороны международного сообщества.