Английский - русский
Перевод слова Demining
Вариант перевода По разминированию

Примеры в контексте "Demining - По разминированию"

Примеры: Demining - По разминированию
The request further indicates that the recent improvement of the security situation in Tibesti has led to a commitment by the government to resume survey and demining activities in the region. Запрос далее указывает, что недавнее улучшение ситуации в плане безопасности в Тибести побудило правительство возобновить обследование и деятельность по разминированию в регионе.
The request indicates that the implementation of the plan is based on acquiring the necessary annual financial contributions and the creation of two new demining units. Запрос указывает, что осуществление плана исходит из получения необходимых ежегодных финансовых вкладов и создания двух новых подразделений по разминированию.
This isolation has resulted in it lagging behind in mine clearance techniques and failing to get donor funding for mine action, particularly for contracting commercial demining companies. Такая изоляция оборачивается его отставанием в плане методов разминирования и неспособностью получить донорское финансирование на противоминную деятельность, в частности с целью привлечения коммерческих компаний по разминированию.
Extensive, year-long demining operations had been successfully completed in the Guangxi Zhuang Autonomous Region and in Yunnan province, both of which shared borders with Viet Nam. Были успешно произведены обширные годичные операции по разминированию в Гуанси-Чжуанском автономном районе и в провинции Юньнань, оба из которых имеют общие границы с Вьетнамом.
It is very familiar with the importance of international cooperation and is prepared to provide post-conflict humanitarian assistance that might consist within a legal framework of sending experts in demining and medical assistance to victims. Она очень хорошо понимает значение международного сотрудничества и готова оказывать постконфликтную гуманитарную помощь в юридических рамках в виде направления экспертов по разминированию и предоставления медицинской помощи пострадавшим.
It has two sub-commissions: one for demining and mine risk education and one for support and social reintegration. Она имеет две подкомиссии: одна по разминированию и просвещению на предмет минного риска, а другая - по поддержке и социальной реинтеграции.
(b) The lack of adequate technical and logistical means to carry out demining activities; Ь) нехватка надлежащих технических и логистических средств для осуществления операций по разминированию;
The President also asked if Eritrea considered partnering with NGOs or other international actors on clearance in order to facilitate international assistance and to increase the pace of demining. Председатель также поинтересовался, не считает ли Эритрея целесообразным наладить партнерские отношения с НПО или другими международными организациями по разминированию в целях облегчения оказания международной помощи и ускорения темпов разминирования.
CRC further recommended that Lebanon continue to seek necessary technical and financial support on demining activities within a framework of international cooperation, including from United Nations agencies. КПР рекомендовал также Ливану и впредь обращаться за необходимой технической и финансовой поддержкой для проведения операций по разминированию в рамках международного сотрудничества, в том числе к учреждениям Организации Объединенных Наций.
Its military personnel had participated in national, regional and international workshops and seminars and had carried out demining operations in Cambodia, Angola and Afghanistan. Ее военный персонал участвует в национальных, региональных и международных практикумах и семинарах и проводит операции по разминированию в Камбодже, Анголе и Афганистане.
The Government had intensified its demining efforts and had cleared some 1,500 landmines in 2009 alone, although the clearance work was taking longer than anticipated. Правительство интенсифицировало свои усилия по разминированию и в одном только 2009 году расчистило около 1500 наземных мин, хотя расчистные работы занимают больше времени, чем предполагалось.
Scheduled operations resumed at full capacity on 1 October 2009, and the completion of a demining training programme has brought the multitasking teams to full strength. Запланированные операции возобновились в полном объеме 1 октября 2009 года, а после завершения учебной программы по разминированию многопрофильные группы были доведены до полного состава.
Senegal indicated that completion of implementation by its 1 March 2016 deadline remains dependent upon the security situation and the availability of sufficient financial resources to support demining work. Сенегал указал, что завершение осуществления к его предельному сроку - 1 марта 2016 года - по-прежнему зависит от общих условий безопасности и наличия достаточных финансовых ресурсов для поддержания работ по разминированию.
Ukrainian demining units operated in various regions, including the former Yugoslavia, Angola, Sierra Leone and Lebanon, under United Nations standards and operational procedures. Согласно стандартам и действующим процедурам Организации Объединенных Наций украинские подразделения по разминированию действуют в разных регионах, в том числе в бывшей Югославии, Анголе, Сьерра-Леоне и Ливане.
In addition, it indicated that the Brazilian Army decided to keep these anti-personnel mines for the training of demining teams up to 2019. Вдобавок она указала, что бразильские СВ решили сохранить эти противопехотные мины для целей подготовки групп по разминированию до 2019 года.
employed in the demining programme of the State Party for the destruction of all anti-personnel mines since entry into force государства-участника по разминированию с целью уничтожения всех противопехотных мин со вступления в силу
Numbers of demining teams, their size and type Количество групп по разминированию, их размер и тип
On the basis of current estimates regarding requirements for testing of demining machines, Croatia believes that 175 anti-personnel mines will be needed in 2007. Исходя из текущих оценок касательно требований к испытанию машин по разминированию, Хорватия полагает, что в 2007 году понадобится 175 противопехотных мин.
Furthermore, ongoing demining activities by UNMEE, including continuous route clearance, have been critical for maintaining access to the Zone by humanitarian agencies. Кроме того, продолжаемая МООНЭЭ деятельность по разминированию, включая постоянное обезвреживание мин на автомобильных дорогах, имеет исключительно важное значение в плане сохранения для гуманитарных учреждений доступа ко временной зоне безопасности.
Ukraine, whose troops have served in UNIFIL since July 2000, will withdraw its engineering and demining unit. Украина, военнослужащие которой находились в составе ВСООНЛ с июля 2000 года, выведет свое инженерно-техническое подразделение и подразделение по разминированию.
Bangladesh had extended support for demolition of abandoned explosive ordnance in Kuwait, where its armed forces were participating actively in demining operations. Бангладеш укрепила свою поддержку в сфере уничтожения оставленных взрывоопасных боеприпасов в Кувейте, где ее вооруженные силы активно участвуют в операциях по разминированию.
Audit of route clearance and verification demining project Ревизия расчистки маршрутов и проверка проекта по разминированию
The analysing group noted that this presented a contradiction within the request, being that additional funding could accelerate implementation, but that demining operators preferred to work at the current pace. Анализирующая группа отметила, что с этим сопряжено противоречие в запросе: дополнительное финансирование могло бы ускорить осуществление, но операторы по разминированию предпочитают работать нынешними темпами.
Since the Senegalese demining programme is in its initial stages, it is not yet possible to make precise projections concerning the potential viability of the operations being conducted. Поскольку программа Сенегала по разминированию находится на начальном этапе, пока еще нет возможности дать точные прогнозы о потенциальной затратоэффективности проводимых операций.
As a very rough estimate, Senegal puts the cost of its demining operations up to the end of 2015 at approximately US$ 30 million. По весьма приблизительным прикидкам Сенегала, расходы на его деятельность по разминированию составят до конца 2015 года около 30 миллионов долл. США.