The request further indicates which demining operator will be working in each province in each year. |
Запрос далее указывает, какой оператор по разминированию будет работать в каждой провинции каждый год. |
Senegal wanted the national agencies responsible for planning demining activities to be in place before allowing these activities to get under way. |
Сенегал пожелал, чтобы были налицо национальные структуры, ответственные за управление действиями по разминированию, прежде чем было бы позволительно развертывать эти мероприятия. |
The method used to control and assure quality involves technical supervision over demining tasks in Bosnia and Herzegovina. |
С целью контроля и обеспечения качества используется метод технического надзора за миссиями по разминированию в Боснии и Герцеговине. |
The safe lanes opened are then the baseline for the subsequent manual demining operation. |
Затем вскрытые безопасные коридоры будут выступать в качестве базисной линии для последующих ручных операций по разминированию. |
It is planned to set up two new demining units for the work scheduled during the extension period. |
Планируется создание двух новых подразделений по разминированию на предмет работ, предусмотренных в период продления. |
This involves a dependence on favourable weather conditions for the development of humanitarian demining tasks. |
А это предполагает зависимость от благоприятных погодных условий для развертывания гуманитарных миссий по разминированию. |
During the last two meetings, the Ministers of Foreign Affairs and Defense of Peru and Ecuador agreed on the importance of demining efforts. |
В ходе последних двух заседаний министры иностранных дел и обороны Перу и Эквадора согласились с важностью усилий по разминированию. |
The request indicates that since 2002, Zimbabwe contributed US$ 10,000 annually to demining operations. |
Запрос указывает, что с 2002 года Зимбабве будет выделять на операции по разминированию 10000 долл. США в год. |
Based on the LMP, TMAC will implement a new national annual demining plan with the highly affected communities earmarked as priorities. |
На основе ПММП ТЦПМД будет осуществлять новый национальный годичный план по разминированию в сильно затронутых общинах, выделенных в качестве приоритетных. |
It further emphasises that these activities are undertaken in accordance with international demining norms. |
Он далее подчеркивает, что эти мероприятия предпринимаются в соответствии с международными стандартами по разминированию. |
Verification and demining of 150 kilometres of roads No |
Обследование дорог протяженностью 150 км и проведение на них деятельности по разминированию |
At the end of December 2005, the demining operations under way at Fada were halted for lack of funding. |
В конце декабря 2005 года текущие операции по разминированию в Фаде были остановлены из-за отсутствия наличного финансирования. |
From 1999 to 2007 a total of $US 8,078,596.36 has been invested in demining operations in Ecuador. |
С 1999 по 2007 год на операции по разминированию в Эквадоре было инвестировано в общей сложности 8078596,36 долл.США. |
The request indicates that currently demining operations are undertaken by military engineers. |
Запрос указывает, что в настоящее время операции по разминированию предпринимаются военными инженерами. |
In conclusion, Nicaragua reiterates its firm determination to continue carrying out demining operations in compliance with the Convention. |
В заключение Никарагуа подтверждает твердую решимость продолжать работы по разминированию в соответствии с Конвенцией. |
In addition, the request indicates that a system of supervising and monitoring demining operations is in place. |
Вдобавок запрос указывает, что создана система надзора и мониторинга в отношении операций по разминированию. |
All the demining activities will be conducted in accordance with international humanitarian standards, as stipulated in the UNMIS mandate. |
Все работы по разминированию будут проводиться в соответствии с международными гуманитарными нормами, зафиксированными в мандате МООНВС. |
Certain demining and awareness-raising operations have been carried out by the military engineers of the armed forces of the Democratic Republic of the Congo. |
Военные инженеры вооруженных сил Демократической Республики Конго провели ряд операций по разминированию и кампаний по повышению уровня информированности. |
China has taken active part in international humanitarian demining efforts by providing assistance to mine-affected countries to the extent of its capability. |
Китай принимает активное участие в международных усилиях по разминированию, оказывая помощь затрагиваемым странам по мере возможности. |
Meanwhile, three teams from the joint integrated demining units continued their clearance operations. |
Одновременно три группы, входящие в состав совместных сводных групп по разминированию, продолжали свою деятельность по разминированию. |
This has also adversely affected demining efforts, particularly in the south and south-east. |
Это также оказывает отрицательно воздействие на усилия по разминированию, особенно на юге и юго-востоке страны. |
I hope that with the continued assistance of the European Union and the cooperation of both sides, the demining operation will proceed without interruption. |
Я надеюсь, что при продолжающемся содействии Европейского союза и сотрудничестве обеих сторон операция по разминированию будет осуществляться непрерывно. |
On 11 November, Eritrean militia ordered UNMEE to suspend demining activities in Sector Centre without providing any reason. |
11 ноября эритрейские ополченцы приказали МООНЭЭ прекратить деятельность по разминированию в Центральном секторе, не указав каких-либо причин. |
Switzerland had provided experts and equipment to demining missions in a large number of countries contaminated by mines. |
Швейцария также предоставляет экспертов и оборудование для миссий по разминированию во многих странах, затронутых минным бедствием. |
In particular, it had participated in demining operations in Cambodia, Angola and Afghanistan. |
Она, в частности, участвует в операциях по разминированию в Камбодже, в Анголе и в Афганистане. |