Английский - русский
Перевод слова Demining
Вариант перевода По разминированию

Примеры в контексте "Demining - По разминированию"

Примеры: Demining - По разминированию
We will continue to offer such in-kind contributions to global demining efforts. Мы будем и впредь вносить такого рода вклад в глобальные усилия по разминированию.
Austria is currently examining the possibility of contributing to the police cooperation and demining activities of the United Nations. В настоящее время Австрия рассматривает возможность своего участия в процессе сотрудничества между полицейскими силами и в деятельности Организации Объединенных Наций по разминированию.
Between 13 August and 12 September, SFOR monitored 754 demining activities carried out by the entity armed forces. В период с 13 августа по 12 сентября СПС осуществляли наблюдение за 754 мероприятиями по разминированию, которые проводились вооруженными силами образований.
The fifth session of the summer demining season ended on 5 September. Пятый этап летней кампании по разминированию завершился 5 сентября.
In joining the international efforts, Cambodia sent a small demining team in 1999 to Kosovo as part of its contribution to the peacekeeping operation. Присоединяясь к международным усилиям, Камбоджа направила в 1999 году в Косово небольшую группу специалистов по разминированию в качестве своего вклада в проведение операции по поддержанию мира.
As a result of both mine awareness and demining operations, the number of mine victims has been significantly reduced. Благодаря кампаниям по информированию о минной опасности и операциям по разминированию число жертв, пострадавших от мин, значительно сократилось.
Its borders with 10 other countries had been completely demined and it had also contributed to international demining efforts. Ее общие границы с десятью другими странами, полностью разминированы, и Бразилия также способствует усилиям по разминированию на международном уровне.
In addition, the formation of a single State-level demining unit still has to be incorporated within the overall structure. Кроме того, в рамках общей структуры все еще предстоит создать единое общегосударственное подразделение по разминированию.
During the period under review, demining teams of the Entity Armed Forces were involved in a total of 147 mine-clearing activities. В течение отчетного периода саперные группы вооруженных сил образований провели в общей сложности 147 мероприятий по разминированию.
That expansion will make it possible to extend cooperation to demining activities on 350 high-tension electrical towers. Благодаря этому наше сотрудничество будет охватывать деятельность по разминированию 350 опор линий высоковольтных передач.
Pakistan has actively contributed to the demining operations in several affected countries in the past. Пакистан активно участвовал в осуществлении операций по разминированию в нескольких странах.
Our participation in the demining operations in Kuwait, Cambodia, Angola, Bosnia and the Western Sahara reflects our commitment. Нашу приверженность в этом деле отражает наше участие в операциях по разминированию в Кувейте, Камбодже, Анголе, Боснии и Западной Сахаре.
UNMEE's Slovak and Bangladeshi demining units continue to prove routes and clear key operational sites. Словацкое и бангладешское саперные подразделения МООНЭЭ продолжают работы по разминированию на дорогах и в ключевых районах проведения операций.
Pakistan, for its part, has actively contributed to demining operations in several affected countries. Пакистан, со своей стороны, вносит активный вклад в операции по разминированию в ряде стран, где такая проблема существует.
Under the Algiers agreement of 12 December 2000, demining operations have to be carried out. В соответствии с подписанным в городе Алжире соглашением от 12 декабря 2000 года предусматривается проведение операций по разминированию.
It is envisaged that the demining unit will be maintained, since mines will remain a serious hazard for the Force for the time being. Предполагается сохранить группу по разминированию, поскольку мины будут по-прежнему представлять серьезную опасность для Сил.
For example, Department of Humanitarian Affairs functions related to demining activities were transferred to the Department of Peacekeeping Operations. Например, функции Департамента по гуманитарным вопросам, касающиеся мероприятий по разминированию, были переданы Департаменту операций по поддержанию мира.
There was also violence in the demining project in "Somaliland", over its control. Акты насилия были также зарегистрированы в "Сомалиленде" при осуществлении проекта по разминированию на подконтрольной ему территории.
That task will continue until the end of 2008, when Nicaragua anticipates completing its demining activities. Эта деятельность будет продолжаться до конца 2008 года, когда Никарагуа планирует завершить работы по разминированию.
In conclusion, our countries feel that demining activities are essential to our efforts to strengthen peace in our region. Наши страны считают, что деятельность по разминированию крайне важна для наших усилий по укреплению мира в нашем регионе.
Recently, the Government of Germany, through UNOGBIS facilitation, provided HUMAID with US$ 150,000 to support additional demining activities. Недавно правительство Германии при посредстве ЮНОГБИС выделило «Хьюмэйд» 150000 долл. США в целях поддержки дополнительных мероприятий по разминированию.
We therefore join in seeking its elimination, and we have helped other countries in their demining efforts. Поэтому мы присоединяемся к усилиям по его ликвидации и помогаем другим странам в их деятельности по разминированию.
Afghanistan already has the world's largest demining programme. В Афганистане осуществляется самая широкомасштабная в мире программа по разминированию.
We will be prepared to assist the demining effort. Мы будем готовы принять участие в усилиях по разминированию.
Since the start of the programme, 11 of the 19 demining teams have been localized. С момента начала программы 11 из 19 групп по разминированию были полностью укомплектованы местным персоналом.