Английский - русский
Перевод слова Demining
Вариант перевода По разминированию

Примеры в контексте "Demining - По разминированию"

Примеры: Demining - По разминированию
The temporary facilities at the INAROE demining school have deteriorated and should be replaced by more permanent facilities. Состояние временных помещений в Школе подготовки специалистов по разминированию АНИОНБ ухудшилось, и их необходимо заменить постоянными помещениями.
All military deminers have been retrained and are now carrying out mine-clearance operations in accordance with international standards for humanitarian demining. Все военные саперы прошли курс переподготовки и в настоящее время проводят операции по разминированию в соответствии с международными стандартами гуманитарного разминирования.
However, demining activities remain restricted to seven of Angola's 18 provinces owing to limited national capability and inadequate support structures. Однако деятельность по разминированию проводится лишь в семи из 18 ангольских провинций вследствие ограниченности национальных возможностей и неадекватных вспомогательных структур.
They have the duty to participate in demining the danger zones by providing all the information necessary. Их долгом является участие в усилиях по разминированию опасных зон посредством предоставления всей необходимой информации.
In addition, UNMEE has carried on its demining activities in support of demarcation. Кроме того, МООНЭЭ осуществляет мероприятия по разминированию в поддержку демаркации.
The United States Government envisioned that UNMEE would provide technical demining advice and training support to the parties. Правительство Соединенных Штатов предполагало, что МООНЭЭ будет предоставлять сторонам технические консультации по разминированию и поддержку в области подготовки специалистов.
It continued to participate actively in demining operations under the United Nations in various countries. Он продолжает активно участвовать в операциях по разминированию под эгидой ООН в разных странах мира.
Between 1996 and June 2004, 1,759 mines were destroyed during demining operations of the national army. С 1996 по июнь 2004 года в ходе операций национальных ВС по разминированию было уничтожено 1759 мин.
In August 2011, at the invitation of Poland, Belarusian experts had gone to demining centres in that country. В августе 2011 года белорусские специалисты по приглашению Польши посетили центр по разминированию в этой стране.
Only the national armed forces are authorized to carry out demining activities. Лишь национальные вооруженные силы уполномочены выполнять мероприятия по разминированию.
Under these circumstances, demining in Cyprus ceased in January 2011. В этих обстоятельствах деятельность по разминированию на Кипре в январе 2011 года прекратилась.
Nicaragua enjoys a regional leadership role in demining activities. Никарагуа играет руководящую роль в работе по разминированию в регионе.
The Government of Chile has invested a total of US$ 27.2 million in demining operations. На цели операций по разминированию правительство Чили внесло в общей сложности 27,2 млн. долл. США.
Since the Nairobi Summit, procedures for mechanical demining operations have improved. С Найробийского саммита были усовершенствованы процедуры для механических операций по разминированию.
The analysing group noted that Guinea-Bissau was now acting to address the deficiencies it acknowledged in its past demining efforts. Анализирующая группа отметила, что в настоящее время Гвинея-Бисау предпринимает действия по устранения недостатков, признанных ею в связи со своими прежними усилиями по разминированию.
Financial contributions have been channelled through UNDP for demining activities by national NGOs in addition to some bilateral funds. Вдобавок к некоторым двусторонним фондам финансовые взносы на деятельность по разминированию направляются национальными НПО через ПРООН.
In Cambodia, UNDP is assisting national authorities with an institutional framework for integrating demining into socio-economic development. В Камбодже ПРООН оказывает национальным властям помощь в создании институциональных рамок, позволяющих интегрировать деятельность по разминированию в общий контекст социально-экономического развития.
We were pleased to contribute towards that effort by training Kenyan peacekeeping troops to conduct demining activities to International Mine Action Standards. Мы были рады внести свой вклад в эти усилия, обеспечив обучение кенийских миротворцев проведению операций по разминированию в соответствии с Международными стандартами деятельности, связанной с разминированием.
For 2004, 6 demining operations were planned with it anticipated that they would cover 30,000 square metres. На 2004 год было запланировано 6 операций по разминированию, которые, как ожидалось, охватили бы 30000 квадратных метров.
The United Nations Mine Action Office is mandated to provide humanitarian demining assistance, technical advice and coordination. Бюро Организации Объединенных Наций по разминированию поручено оказывать гуманитарную помощь, связанную с разминированием, и обеспечивать техническое консультирование и координацию.
In the meantime, UNISFA has conducted some limited demining activities within its capacities. Одновременно ЮНИСФА собственными силами организовали работы по разминированию отдельных участков местности.
The United Nations Mine Action Support Team continues to provide support to UNIFIL demining activities on the Blue Line. Группа Организации Объединенных Наций по поддержке противоминной деятельности продолжает оказывать поддержку ВСООНЛ в проведении работ по разминированию вдоль «голубой линии».
The demining in the buffer zone, which has continued apace and is now nearing completion, is at a critical juncture. Деятельность по разминированию в буферной зоне, которая активно продолжалась и сейчас приближается к завершению, достигла критической точки.
Likewise, international cooperation should be promoted to speed up mine clearance activities for reducing civilian casualties and to establish sustainable indigenous demining programmes. Аналогичным образом, следует развивать международное сотрудничество для ускорения деятельности по разминированию с целью уменьшения потерь среди гражданского населения и разработки устойчивых местных программ разминирования.
Such information is supplied at the local level through the demining units in each region. На местном уровне источником такой информации выступают подразделения по разминированию, действующие в каждом регионе.