Английский - русский
Перевод слова Demining
Вариант перевода По разминированию

Примеры в контексте "Demining - По разминированию"

Примеры: Demining - По разминированию
Additional medium utility helicopter in connection with demining activities. Дополнительный средний грузовой вертолет в связи с деятельностью по разминированию.
The demining specialists mentioned above would remain under the military command of the follow-on Mission. Специалисты по разминированию, о которых шла речь выше, будут оставаться под военным командованием последующей миссии.
Through the Board of Donors, there is now much improved coordination between SFOR and civilian demining. Благодаря Совету доноров в настоящее время гораздо улучшилась координация деятельности СПС и гражданских структур по разминированию.
In Mozambique, however, the training and demining itself was to be conducted by independent contractors holding special service agreements with the United Nations. Однако в Мозамбике профессиональная подготовка и сама деятельность по разминированию должны были осуществляться независимыми подрядчиками, работающими на условиях заключенных с Организацией Объединенных Наций соглашений о специальном обслуживании.
Requirements for travel and allowances for 6 demining experts Потребности в покрытии пу-тевых расходов и выплате пособий шести специалис-там по разминированию
Since 21 February, over 70 demining activities were monitored by SFOR. За период с 21 февраля СПС контролировали свыше 70 мероприятий по разминированию.
SFOR is encouraged by the demining activities conducted to date. СПС позитивно оценивают проведенные к настоящему времени операции по разминированию.
This will ensure that further demining programmes that have been agreed to are properly carried out. Он позволит надлежащим образом выполнить согласованные программы по разминированию.
We have provided more than $16 million to support the United Nations demining activities in Afghanistan. Мы предоставили 16 млн. долл. США на поддержку деятельности Организации Объединенных Наций по разминированию в Афганистане.
Australia is the largest donor to the Cambodian demining program. Австралия является крупнейшим донором в рамках программы по разминированию в Камбодже.
Eventually it is expected that these local clearance teams will work in conjunction with a Croatian demining organization. В конечном итоге предполагается, что эти местные группы по разминированию будут действовать совместно с хорватской организацией по разминированию.
These restrictions are unacceptable, and UNITA must immediately desist from such practices and allow demining activities to proceed as mandated. Такие ограничения неприемлемы, и УНИТА должен незамедлительно отказаться от такой практики и разрешить проведение санкционированных мероприятий по разминированию.
In the Middle East, Canada has provided equipment and training to Jordan's demining programme. На Ближнем Востоке Канада предоставляет оборудование и осуществляет подготовку кадров для иорданской программы по разминированию.
This very important Meeting marked a new stage in international demining efforts. Это весьма важное совещание ознаменовало новый этап в международных усилиях по разминированию.
They should therefore offer technical assistance and necessary information, compensate States and help them in every way in their demining efforts. Это обязывает эти страны предоставлять техническую помощь и необходимую информацию, а также выплатить компенсацию пострадавшим странам и оказывать им широкую помощь в их деятельности по разминированию.
We share the position in favour of linking demining plans with specific development projects. Мы разделяем позицию в пользу увязки планов по разминированию с конкретными проектами в области развития.
The UNOPS Mine Action Unit provides all information required for project selection and implements the demining activities in accordance with internationally agreed-on standards. Группа ЮНОПС по вопросам разминирования представляет всю информацию, необходимую для отбора проектов, и осуществляет мероприятия по разминированию в соответствии с международно согласованными стандартами.
The need for better coordination of United Nations demining efforts was emphasized. Была подчеркнута необходимость улучшения координации усилий Организации Объединенных Наций по разминированию.
It faces, indeed, a humanitarian demining task of gigantic proportions. Перед ним стоит поистине титаническая гуманитарная задача по разминированию.
The paramount economic challenge for the region is to identify sources of funding of approximately $1.2 billion for demining and reconstruction. Главной экономической проблемой для региона является нахождение источников финансирования работ по разминированию и восстановлению на сумму примерно 1,2 млрд. долл. США.
Cooperation between the former adversaries was not always harmonious, and on several occasions in the past we had to interrupt demining operations. Сотрудничество между бывшими противниками не всегда носило мирный характер, и нам неоднократно приходилось приостанавливать проведение операций по разминированию.
While much progress has been achieved in this vital area, demining operations in some provinces were still hindered by restrictions. Несмотря на значительный прогресс в этой важнейшей области, операции по разминированию в некоторых провинциях по-прежнему сдерживаются ограничениями.
In Bosnia and Herzegovina it is envisaged that the Tribunal will once again be required to conduct demining independently of the Stabilization Force. Предполагается, что в Боснии и Герцеговине Трибуналу вновь придется проводить работы по разминированию отдельно от Сил по стабилизации.
The United Nations and its agencies have also made a significant contribution to demining operations in Central America. Организация Объединенных Наций и ее учреждения также внесли заметный вклад в операции по разминированию в Центральной Америке.
Every effort must be made to allocate the necessary resources for demining activities. В этой связи необходимо гарантировать выделение необходимых средств на проведение мероприятий по разминированию.